Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Огляд законодавства ЄС за 05/06/2026

Я не можу надати аналіз, оскільки у вашому запиті не було надано жодних нормативно-правових актів.

А тепер розглянемо детальніше кожен з опублікованих сьогодні актів:

Директива Ради (ЄС) 2026/1194 від 26 травня 2026 року про встановлення детальних правил здійснення права голосувати та балотуватися як кандидат на муніципальних виборах для громадян Союзу, які проживають у державі-члені, громадянами якої вони не є (нова редакція)


Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2026/1189 від 4 червня 2026 року про внесення змін до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2021/405 щодо застосування обмежень на використання певних протимікробних лікарських засобів та про визнання таким, що втратив чинність, Імплементаційного регламенту (ЄС) 2024/2598


Рішення Суду (шоста палата) від 4 червня 2026 року. Александра Моліторісова проти Європейської комісії. Апеляція – Доступ до документів – Регламент (ЄС) № 1049/2001 – Стаття 7 – Запит про доступ до документів, що стосуються харчових добавок та харчових ферментів – Часткова відмова у розгляді запиту про доступ через надзвичайно велику кількість запитуваних документів – Передчасний повторний запит – Відсутність акта, що підлягає оскарженню – Позов про скасування. Справа C-396/25 P.


Рішення Суду (п’ята палата) від 4 червня 2026 року.Strominator Elektro GmbH проти Bundesimmobiliengesellschaft mbH.Запит про преюдиціальне рішення – Присудження публічних контрактів на виконання робіт, постачання товарів та надання послуг – Принципи рівного ставлення та прозорості – Директива 2014/24/ЄС – Стаття 72 – Зміна контрактів протягом строку їх дії – Поняття «контрактів протягом строку їх дії» – Прийняття виконаних робіт – Подання остаточного рахунку-фактури – Відсутність оплати з боку замовника.Справа C-820/24.


Рішення Суду (друга палата) від 4 червня 2026 року. R.S. проти Minister for Justice. Преюдиціальний запит – Громадянство Союзу – Право на вільне пересування та проживання на території держав-членів – Директива 2004/38/ЄС – Стаття 3(1) – Бенефіціари – Члени сім’ї громадянина Союзу – Похідне право на проживання громадянина третьої країни – Подальша натуралізація цього громадянина – Стаття 35 – Шахрайство або зловживання правами – Фіктивний шлюб – Дія у часі – Повноваження компетентних національних органів щодо розслідування наявності фіктивного шлюбу. Справа C-560/24.


Рішення Суду (перша палата) від 4 червня 2026 року. Dürr Dental SE проти Cattani Deutschland Helmes GmbH & Co. KG. Запит про надання попереднього рішення – Медичні вироби – Регламент (ЄС) 2017/745 – Маркування CE медичного виробу, що належить до класу ризику IIa – Безмасляні компресори сухого повітря для виробництва стисненого повітря для стоматологічного лікування – Надання на ринку – Зобов’язання дистриб’юторів – Перевірка класифікації як «медичного виробу» у випадку, коли виробник наніс маркування CE на відповідний виріб як на «машинне обладнання». Справа C-10/24.


Рішення Суду (п’ята палата) від 4 червня 2026 року.CL проти Прокуратури Республіки Болгарія.Запит про преюдиціальне рішення – Захист фізичних осіб у зв’язку з опрацюванням персональних даних у кримінальних справах – Регламент (ЄС) 2016/679 – Директива (ЄС) 2016/680 – Сфера застосування – Опрацювання даних, зібраних у ході розслідування щодо працівника поліції як особи, яка підозрюється у вчиненні кримінального правопорушення – Внесення даних, що стосуються цього розслідування, до особової справи працівника поліції – Законність опрацювання – Пункт (c) першого підзацупу пункту 1 статті 6 та пункт 3 статті 6 цього Регламенту – Опрацювання, необхідне для виконання юридичного зобов’язання – Правова основа опрацювання – Стаття 17 цього Регламенту – Право на стирання даних.Справа C-312/24.


Рішення Суду (шоста палата) від 4 червня 2026 року.#Ausnit, Olariu și Asociații SRL проти Європейської комісії.#Апеляційна скарга – Механізм «Сполучення Європи» (МСЄ) – Грантова угода – Проєкт “Setup and ITS connectivity of safe and secure truck parking areas in Romania along the TEN-T Core Network Corridors” – Процедура закупівель, пов’язаних із реалізацією цього проєкту – Рішення, що є виконавчим документом – Стаття 299 ДФЄС – Прийнятні витрати – Недотримання принципу належного фінансового управління при присудженні контрактів третім особам – Принцип пропорційності – Принцип захисту правомірних очікувань.#Справа C-389/25 P.


Рішення Суду (восьма палата) від 4 червня 2026 року.#Європейська Комісія проти Грецької Республіки.#Невиконання зобов’язань державою – Довкілля – Директива 91/271/ЄЕС – Очищення міських стічних вод – Стаття 3 – Системи збору – Індивідуальні або інші належні системи – Стаття 4 – Вторинне або еквівалентне очищення – Стаття 5 – Чутливі зони – Стаття 7 – Прибережні води – Стаття 10 – Очисні споруди.#Справа C-841/24.


Рішення Суду (Велика палата) від 4 червня 2026 року. AR та Procureur général de Mons проти HL. Запит про преюдиційне рішення – Судове співробітництво у кримінальних справах – Європейський ордер на арешт – Рамкове рішення 2002/584/ПВС – Стаття 1(3) – Підстави для відмови у виконанні – Ризик піддання запитуваної особи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню, забороненому статтею 4 Хартії основних прав Європейського Союзу – Стаття 4(6) – Факультативна підстава для невиконання – Зобов’язання держави-члена виконати вирок відповідно до свого внутрішнього права – Рамкове рішення 2008/909/ПВС – Взаємне визнання судових рішень у кримінальних справах – Стаття 4(5) – Запит держави-члена виконання до держави-члена видачі про передачу їй судового рішення, яким призначено покарання у вигляді позбавлення волі, з метою виконання цього покарання на її території. Об’єднані справи C-722/23 та C-91/24.


Рішення Суду (п’ята палата) від 4 червня 2026 року. MH та Costa Crociere SpA проти Costa Crociere SpA та інших. Запит про винесення попереднього рішення – Транспорт – Регламент (ЄС) № 392/2009 – Відповідальність перевізників пасажирів морем у разі нещасних випадків – Стаття 2 – Сфера застосування – Стаття 3 – Відповідальність та страхування – Стаття 7 – Інформація для пасажирів – Афінська конвенція про перевезення морем пасажирів та їхнього багажу – Стаття 3 – Відповідальність перевізника за смерть або тілесне ушкодження пасажира – Статті 6 і 7 – Межі відповідальності – Директива 90/314/ЄЕС – Комплексні подорожі, комплексний відпочинок та комплексні турне – Стаття 5 – Відповідальність організатора комплексної подорожі за належне виконання комплексної подорожі – Круїз – Тілесне ушкодження, отримане мандрівником на борту судна – Межі компенсації відповідно до міжнародних конвенцій. Справа C-629/24.


Рішення Суду (шоста палата) від 4 червня 2026 року. CY проти Т.в.о. начальника 03-го районного управління Столичної дирекції внутрішніх справ. Запит про попереднє рішення – Простір свободи, безпеки та юстиції – Поліцейське співробітництво – Шенгенська інформаційна система – Рішення 2007/533/ПВД – Регламент (ЄС) 2018/1862 – Сигнал стосовно моторного транспортного засобу з метою вилучення або використання як доказу в кримінальному провадженні – Розпорядження про передачу транспортного засобу, стосовно якого було внесено сигнал до Шенгенської інформаційної системи – Національне законодавство, що виключає можливість участі особи, у володінні якої перебував об’єкт, стосовно якого було внесено сигнал, в адміністративній та судовій процедурі передачі цього об’єкта державі-члену, що внесла сигнал. Справа C-326/25.


Рішення Суду (друга палата) від 4 червня 2026 року. PM та інші проти Minister van Asiel en Migratie. Запит про попереднє рішення – Простір свободи, безпеки та правосуддя – Політика у сфері притулку – Спільні процедури надання та позбавлення міжнародного захисту – Директива 2013/32/ЄС – Стаття 46 – Право на ефективний засіб правового захисту – Повний та ex nunc розгляд – Обсяг повноважень суду першої інстанції – Дослідження фактів судом першої інстанції – Оцінка потреби у міжнародному захисті судом першої інстанції – Статус біженця або статус субсидіарного захисту – Директива 2011/95/ЄС – Стандарти для кваліфікації громадян третіх країн як бенефіціарів статусу біженця – Стаття 2(d) – «Цілком обґрунтовані побоювання стати жертвою переслідувань» – Оцінка. Справа C-440/25.


Рішення Суду (десята палата) від 4 червня 2026 року. Egenergy Srl у процесі ліквідації, раніше Orefice Generators Srl проти MZ та інших. Преюдиціальний запит – Соціальна політика – Колективні звільнення – Директива 98/59/ЄС – Поняття «звільнення» – Стаття 1(1) – Перенесення місця роботи – Припинення трудового договору у зв’язку з відмовою працівника виконати рішення про перенесення місця роботи – Процедура інформування та консультування представників працівників. Справа C-907/24.


Рішення Суду (перша палата) від 4 червня 2026 року. NOVA IBEROMOLDES – SGPS, S.A. проти Autoridade Tributária e Aduaneira. Запит на попереднє рішення – Оподаткування – Непрямі податки на накопичення капіталу – Директива 2008/7/ЄС – Стаття 5(1)(a) та (e) – Внески капіталу – Операції з реструктуризації – Стаття 6(1)(a)–(c) – Збори на передачу цінних паперів – Збори за відчуження – Створення компанії з капіталом – Оплата статутного капіталу шляхом передачі часток (акцій), які компанія-вкладник має в компаніях, що володіють нерухомим майном – Податок на відплатне відчуження нерухомого майна. Справа C-837/24.


Рішення Суду (п’ята палата) від 4 червня 2026 року. Landkreis Schweinfurt проти FB. Запит на преюдиціальне рішення – Простір свободи, безпеки та юстиції – Контроль на кордонах, притулок та імміграція – Політика у сфері притулку – Директива 2013/33/ЄС – Стандарти щодо прийому заявників на отримання міжнародного захисту – Стаття 2(g) – Матеріальні умови прийому – Стаття 17(2) – Вимога щодо забезпечення гарантованого достатнього життєвого рівня – Заявник на отримання міжнародного захисту, щодо якого прийнято рішення про передачу – Забезпечення матеріальних умов прийому, що виключає натуральну допомогу на одяг, предмети повсякденного вжитку та витратні матеріали, а також без виплати грошової допомоги, призначеної для покриття основних особистих потреб – Стаття 20(1)(c) – Обмеження або скасування матеріальних умов прийому у зв’язку з поданням наступної заяви – Директива 2013/32/ЄС – Стаття 2(q) – Поняття «наступна заява» – Застосовність – Регламент (ЄС) № 604/2013 – Процедура визначення відповідальної держави-члена. Справа C-621/24.


Рішення Суду (перша палата) від 4 червня 2026 року. TERVE Production, spol. s r.o. проти Intesa Sanpaolo Holding International S.A. Запит про преюдиційне рішення – Судове співробітництво у цивільних та комерційних справах – Юрисдикція, визнання та виконання судових рішень у цивільних та комерційних справах – Регламент (ЄС) № 1215/2012 – Стаття 7(1) та (2) – Спеціальна юрисдикція – Справи, що стосуються договору – Неприйняття мажоритарним акціонером товариства проєкту договору купівлі-продажу акцій, які належать міноритарному акціонеру цього товариства – Позов цього міноритарного акціонера про заміну судовим рішенням відсутнього акцепту цього мажоритарного акціонера – Стаття 24(2) – Виключна юрисдикція – Попередній позов цього міноритарного акціонера про оскарження дійсності рішення загальних зборів цього товариства, яким було затверджено передачу решти акцій у цьому товаристві цьому мажоритарному акціонеру. Справа C-791/24.


Рішення Суду (друга палата) від 4 червня 2026 року. S проти Minister van Asiel en Migratie. Запит про винесення преюдиціального рішення – Простір свободи, безпеки та правосуддя – Політика у сфері притулку – Спільні процедури надання та позбавлення міжнародного захисту – Директива 2013/32/ЄС – Стаття 46 – Право на ефективний засіб правового захисту – Повний розгляд та розгляд ex nunc – Обсяг повноважень суду першої інстанції – Дослідження фактів судом першої інстанції – Дослідження потреб у міжнародному захисті судом першої інстанції. Справа C-198/25.


Рішення Суду (Велика палата) від 4 червня 2026 року. V проти Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid. Запит на попереднє рішення – Стаття 20 ДФЄС – Громадянство Союзу – Директива 2008/115/ЄС – Повернення громадян третіх країн, які нелегально перебувають на території – Стаття 5(a) і (b) – Зобов’язання враховувати найкращі інтереси дитини та сімейне життя – Стаття 6(2) – Рішення компетентного органу приймаючої держави-члена про відмову в наданні похідного права на проживання на її території громадянину третьої країни, який є одним із батьків неповнолітньої дитини, яка є громадянином Союзу, та зобов’язання цього громадянина третьої країни негайно виїхати до іншої держави-члена – Втручання у здійснення громадянином Союзу свого права на вільне пересування та проживання на території держав-членів – Дитина, яка ніколи не проживала в іншій державі-члені, окрім тієї, громадянином якої вона є – Похідне право на проживання одного з батьків, який є громадянином третьої країни, у державі-члені, громадянином якої є дитина і в якій ця дитина проживає – Право на проживання цього з батьків в іншій державі-члені – Стаття 7 Хартії основних прав Європейського Союзу – Право на повагу до приватного і сімейного життя – Стаття 24(2) і (3) Хартії основних прав – Найкращі інтереси дитини. Справа C-147/24.

E-mail
Password
Confirm Password