Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Огляд законодавства ЄС за 05/06/2026

Я не можу надати аналіз, оскільки у вашому запиті не було надано жодних нормативно-правових актів.

А тепер розглянемо детальніше кожен з опублікованих сьогодні актів:

Директива Ради (ЄС) 2026/1194 від 26 травня 2026 року про встановлення детальних правил здійснення права голосувати та балотуватися як кандидат на муніципальних виборах для громадян Союзу, які проживають у державі-члені, громадянами якої вони не є (нова редакція)


Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2026/1189 від 4 червня 2026 року про внесення змін до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2021/405 щодо застосування обмежень на використання певних протимікробних лікарських засобів та про визнання таким, що втратив чинність, Імплементаційного регламенту (ЄС) 2024/2598


Рішення Суду (шоста палата) від 4 червня 2026 року. Александра Моліторісова проти Європейської комісії. Апеляція – Доступ до документів – Регламент (ЄС) № 1049/2001 – Стаття 7 – Запит про доступ до документів, що стосуються харчових добавок та харчових ферментів – Часткова відмова у розгляді запиту про доступ через надзвичайно велику кількість запитуваних документів – Передчасний повторний запит – Відсутність акта, що підлягає оскарженню – Позов про скасування. Справа C-396/25 P.


Рішення Суду (п’ята палата) від 4 червня 2026 року.Strominator Elektro GmbH проти Bundesimmobiliengesellschaft mbH.Запит про преюдиціальне рішення – Присудження публічних контрактів на виконання робіт, постачання товарів та надання послуг – Принципи рівного ставлення та прозорості – Директива 2014/24/ЄС – Стаття 72 – Зміна контрактів протягом строку їх дії – Поняття «контрактів протягом строку їх дії» – Прийняття виконаних робіт – Подання остаточного рахунку-фактури – Відсутність оплати з боку замовника.Справа C-820/24.


Рішення Суду (друга палата) від 4 червня 2026 року. R.S. проти Minister for Justice. Преюдиціальний запит – Громадянство Союзу – Право на вільне пересування та проживання на території держав-членів – Директива 2004/38/ЄС – Стаття 3(1) – Бенефіціари – Члени сім’ї громадянина Союзу – Похідне право на проживання громадянина третьої країни – Подальша натуралізація цього громадянина – Стаття 35 – Шахрайство або зловживання правами – Фіктивний шлюб – Дія у часі – Повноваження компетентних національних органів щодо розслідування наявності фіктивного шлюбу. Справа C-560/24.


Рішення Суду (перша палата) від 4 червня 2026 року. Dürr Dental SE проти Cattani Deutschland Helmes GmbH & Co. KG. Запит про надання попереднього рішення – Медичні вироби – Регламент (ЄС) 2017/745 – Маркування CE медичного виробу, що належить до класу ризику IIa – Безмасляні компресори сухого повітря для виробництва стисненого повітря для стоматологічного лікування – Надання на ринку – Зобов’язання дистриб’юторів – Перевірка класифікації як «медичного виробу» у випадку, коли виробник наніс маркування CE на відповідний виріб як на «машинне обладнання». Справа C-10/24.


Рішення Суду (п’ята палата) від 4 червня 2026 року.CL проти Прокуратури Республіки Болгарія.Запит про преюдиціальне рішення – Захист фізичних осіб у зв’язку з опрацюванням персональних даних у кримінальних справах – Регламент (ЄС) 2016/679 – Директива (ЄС) 2016/680 – Сфера застосування – Опрацювання даних, зібраних у ході розслідування щодо працівника поліції як особи, яка підозрюється у вчиненні кримінального правопорушення – Внесення даних, що стосуються цього розслідування, до особової справи працівника поліції – Законність опрацювання – Пункт (c) першого підзацупу пункту 1 статті 6 та пункт 3 статті 6 цього Регламенту – Опрацювання, необхідне для виконання юридичного зобов’язання – Правова основа опрацювання – Стаття 17 цього Регламенту – Право на стирання даних.Справа C-312/24.


Рішення Суду (шоста палата) від 4 червня 2026 року.#Ausnit, Olariu și Asociații SRL проти Європейської комісії.#Апеляційна скарга – Механізм «Сполучення Європи» (МСЄ) – Грантова угода – Проєкт “Setup and ITS connectivity of safe and secure truck parking areas in Romania along the TEN-T Core Network Corridors” – Процедура закупівель, пов’язаних із реалізацією цього проєкту – Рішення, що є виконавчим документом – Стаття 299 ДФЄС – Прийнятні витрати – Недотримання принципу належного фінансового управління при присудженні контрактів третім особам – Принцип пропорційності – Принцип захисту правомірних очікувань.#Справа C-389/25 P.


Рішення Суду (восьма палата) від 4 червня 2026 року.#Європейська Комісія проти Грецької Республіки.#Невиконання зобов’язань державою – Довкілля – Директива 91/271/ЄЕС – Очищення міських стічних вод – Стаття 3 – Системи збору – Індивідуальні або інші належні системи – Стаття 4 – Вторинне або еквівалентне очищення – Стаття 5 – Чутливі зони – Стаття 7 – Прибережні води – Стаття 10 – Очисні споруди.#Справа C-841/24.


Рішення Суду (Велика палата) від 4 червня 2026 року. AR та Procureur général de Mons проти HL. Запит про преюдиційне рішення – Судове співробітництво у кримінальних справах – Європейський ордер на арешт – Рамкове рішення 2002/584/ПВС – Стаття 1(3) – Підстави для відмови у виконанні – Ризик піддання запитуваної особи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню, забороненому статтею 4 Хартії основних прав Європейського Союзу – Стаття 4(6) – Факультативна підстава для невиконання – Зобов’язання держави-члена виконати вирок відповідно до свого внутрішнього права – Рамкове рішення 2008/909/ПВС – Взаємне визнання судових рішень у кримінальних справах – Стаття 4(5) – Запит держави-члена виконання до держави-члена видачі про передачу їй судового рішення, яким призначено покарання у вигляді позбавлення волі, з метою виконання цього покарання на її території. Об’єднані справи C-722/23 та C-91/24.


Рішення Суду (п’ята палата) від 4 червня 2026 року. MH та Costa Crociere SpA проти Costa Crociere SpA та інших. Запит про винесення попереднього рішення – Транспорт – Регламент (ЄС) № 392/2009 – Відповідальність перевізників пасажирів морем у разі нещасних випадків – Стаття 2 – Сфера застосування – Стаття 3 – Відповідальність та страхування – Стаття 7 – Інформація для пасажирів – Афінська конвенція про перевезення морем пасажирів та їхнього багажу – Стаття 3 – Відповідальність перевізника за смерть або тілесне ушкодження пасажира – Статті 6 і 7 – Межі відповідальності – Директива 90/314/ЄЕС – Комплексні подорожі, комплексний відпочинок та комплексні турне – Стаття 5 – Відповідальність організатора комплексної подорожі за належне виконання комплексної подорожі – Круїз – Тілесне ушкодження, отримане мандрівником на борту судна – Межі компенсації відповідно до міжнародних конвенцій. Справа C-629/24.


Рішення Суду (шоста палата) від 4 червня 2026 року. CY проти Т.в.о. начальника 03-го районного управління Столичної дирекції внутрішніх справ. Запит про попереднє рішення – Простір свободи, безпеки та юстиції – Поліцейське співробітництво – Шенгенська інформаційна система – Рішення 2007/533/ПВД – Регламент (ЄС) 2018/1862 – Сигнал стосовно моторного транспортного засобу з метою вилучення або використання як доказу в кримінальному провадженні – Розпорядження про передачу транспортного засобу, стосовно якого було внесено сигнал до Шенгенської інформаційної системи – Національне законодавство, що виключає можливість участі особи, у володінні якої перебував об’єкт, стосовно якого було внесено сигнал, в адміністративній та судовій процедурі передачі цього об’єкта державі-члену, що внесла сигнал. Справа C-326/25.


Рішення Суду (друга палата) від 4 червня 2026 року. PM та інші проти Minister van Asiel en Migratie. Запит про попереднє рішення – Простір свободи, безпеки та правосуддя – Політика у сфері притулку – Спільні процедури надання та позбавлення міжнародного захисту – Директива 2013/32/ЄС – Стаття 46 – Право на ефективний засіб правового захисту – Повний та ex nunc розгляд – Обсяг повноважень суду першої інстанції – Дослідження фактів судом першої інстанції – Оцінка потреби у міжнародному захисті судом першої інстанції – Статус біженця або статус субсидіарного захисту – Директива 2011/95/ЄС – Стандарти для кваліфікації громадян третіх країн як бенефіціарів статусу біженця – Стаття 2(d) – «Цілком обґрунтовані побоювання стати жертвою переслідувань» – Оцінка. Справа C-440/25.


Рішення Суду (десята палата) від 4 червня 2026 року. Egenergy Srl у процесі ліквідації, раніше Orefice Generators Srl проти MZ та інших. Преюдиціальний запит – Соціальна політика – Колективні звільнення – Директива 98/59/ЄС – Поняття «звільнення» – Стаття 1(1) – Перенесення місця роботи – Припинення трудового договору у зв’язку з відмовою працівника виконати рішення про перенесення місця роботи – Процедура інформування та консультування представників працівників. Справа C-907/24.


Рішення Суду (перша палата) від 4 червня 2026 року. NOVA IBEROMOLDES – SGPS, S.A. проти Autoridade Tributária e Aduaneira. Запит на попереднє рішення – Оподаткування – Непрямі податки на накопичення капіталу – Директива 2008/7/ЄС – Стаття 5(1)(a) та (e) – Внески капіталу – Операції з реструктуризації – Стаття 6(1)(a)–(c) – Збори на передачу цінних паперів – Збори за відчуження – Створення компанії з капіталом – Оплата статутного капіталу шляхом передачі часток (акцій), які компанія-вкладник має в компаніях, що володіють нерухомим майном – Податок на відплатне відчуження нерухомого майна. Справа C-837/24.


Рішення Суду (п’ята палата) від 4 червня 2026 року. Landkreis Schweinfurt проти FB. Запит на преюдиціальне рішення – Простір свободи, безпеки та юстиції – Контроль на кордонах, притулок та імміграція – Політика у сфері притулку – Директива 2013/33/ЄС – Стандарти щодо прийому заявників на отримання міжнародного захисту – Стаття 2(g) – Матеріальні умови прийому – Стаття 17(2) – Вимога щодо забезпечення гарантованого достатнього життєвого рівня – Заявник на отримання міжнародного захисту, щодо якого прийнято рішення про передачу – Забезпечення матеріальних умов прийому, що виключає натуральну допомогу на одяг, предмети повсякденного вжитку та витратні матеріали, а також без виплати грошової допомоги, призначеної для покриття основних особистих потреб – Стаття 20(1)(c) – Обмеження або скасування матеріальних умов прийому у зв’язку з поданням наступної заяви – Директива 2013/32/ЄС – Стаття 2(q) – Поняття «наступна заява» – Застосовність – Регламент (ЄС) № 604/2013 – Процедура визначення відповідальної держави-члена. Справа C-621/24.


Рішення Суду (перша палата) від 4 червня 2026 року. TERVE Production, spol. s r.o. проти Intesa Sanpaolo Holding International S.A. Запит про преюдиційне рішення – Судове співробітництво у цивільних та комерційних справах – Юрисдикція, визнання та виконання судових рішень у цивільних та комерційних справах – Регламент (ЄС) № 1215/2012 – Стаття 7(1) та (2) – Спеціальна юрисдикція – Справи, що стосуються договору – Неприйняття мажоритарним акціонером товариства проєкту договору купівлі-продажу акцій, які належать міноритарному акціонеру цього товариства – Позов цього міноритарного акціонера про заміну судовим рішенням відсутнього акцепту цього мажоритарного акціонера – Стаття 24(2) – Виключна юрисдикція – Попередній позов цього міноритарного акціонера про оскарження дійсності рішення загальних зборів цього товариства, яким було затверджено передачу решти акцій у цьому товаристві цьому мажоритарному акціонеру. Справа C-791/24.


Рішення Суду (друга палата) від 4 червня 2026 року. S проти Minister van Asiel en Migratie. Запит про винесення преюдиціального рішення – Простір свободи, безпеки та правосуддя – Політика у сфері притулку – Спільні процедури надання та позбавлення міжнародного захисту – Директива 2013/32/ЄС – Стаття 46 – Право на ефективний засіб правового захисту – Повний розгляд та розгляд ex nunc – Обсяг повноважень суду першої інстанції – Дослідження фактів судом першої інстанції – Дослідження потреб у міжнародному захисті судом першої інстанції. Справа C-198/25.


Рішення Суду (Велика палата) від 4 червня 2026 року. V проти Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid. Запит на попереднє рішення – Стаття 20 ДФЄС – Громадянство Союзу – Директива 2008/115/ЄС – Повернення громадян третіх країн, які нелегально перебувають на території – Стаття 5(a) і (b) – Зобов’язання враховувати найкращі інтереси дитини та сімейне життя – Стаття 6(2) – Рішення компетентного органу приймаючої держави-члена про відмову в наданні похідного права на проживання на її території громадянину третьої країни, який є одним із батьків неповнолітньої дитини, яка є громадянином Союзу, та зобов’язання цього громадянина третьої країни негайно виїхати до іншої держави-члена – Втручання у здійснення громадянином Союзу свого права на вільне пересування та проживання на території держав-членів – Дитина, яка ніколи не проживала в іншій державі-члені, окрім тієї, громадянином якої вона є – Похідне право на проживання одного з батьків, який є громадянином третьої країни, у державі-члені, громадянином якої є дитина і в якій ця дитина проживає – Право на проживання цього з батьків в іншій державі-члені – Стаття 7 Хартії основних прав Європейського Союзу – Право на повагу до приватного і сімейного життя – Стаття 24(2) і (3) Хартії основних прав – Найкращі інтереси дитини. Справа C-147/24.

E-mail
Password
Confirm Password
Lexcovery
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.