Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Огляд законодавства ЄС за 08/08/2025


Огляд законодавчих актів

Огляд імплементаційного регламенту Комісії (ЄС) 2025/790

Цей регламент зосереджується на покращенні співпраці між органами нагляду за кредитними установами в ЄС. Він визначає, як колегії органів нагляду повинні працювати для координації діяльності, особливо під час надзвичайних ситуацій, для захисту фінансової стабільності.
Ключові особливості:

  • Дві основні глави: Глава 1 охоплює колегії згідно зі статтею 116 Директиви 2013/36/ЄС, деталізуючи відображення суб’єктів, створення колегій, списки контактів, механізми координації, зустрічі, обмін інформацією, перегляд внутрішніх підходів, ранні попереджувальні сигнали та реагування на несприятливі події. Глава 2 відображає Главу 1 для колегій згідно зі статтею 51(3) Директиви 2013/36/ЄС, що стосується установ зі значними філіями в інших державах-членах.
  • Оновлення: Він замінює Регламент 2016/99, оновлюючи його змінами до Директиви 2013/36/ЄС, покращуючи обмін інформацією за допомогою стандартизованих шаблонів та інтегруючи віртуальні зустрічі.
  • Практичні інструменти: Він включає шаблони для відображення суб’єктів, угод про координацію, екстрених контактів, показників ризику та обміну інформацією під час ризикових подій.

Огляд імплементаційного регламенту Комісії (ЄС) 2025/1723

Цей регламент запроваджує тимчасові антидемпінгові мита на імпорт солодкої кукурудзи з Китаю. Це відповідь на висновки щодо демпінгу та заподіяної шкоди промисловості ЄС.
Ключові особливості:

  • Визначає обсяг продукції та розслідує демпінг: Регламент визначає продукт і «подібний продукт». Після виявлення «значних спотворень» на китайському ринку, для справедливого ціноутворення використано Малайзію як порівняння.
  • Встановлює антидемпінгові маржі: Розглянуто експортні ціни та розраховано демпінгові маржі для конкретних компаній.
  • Встановлює мита: Мита варіюються від 37,5% до 54,3%, залежно від компанії, щоб компенсувати несправедливе ціноутворення. Для отримання ставок мита для конкретної компанії потрібен належний комерційний рахунок-фактура з конкретною декларацією. Регламент також припинив реєстрацію імпорту.

Огляд імплементаційного регламенту Комісії (ЄС) 2025/1720

Цей регламент встановлює остаточні антидемпінгові мита на алюмінієву фольгу з Китаю. Це є наслідком перегляду, який підтвердив, що демпінг та шкода, ймовірно, триватимуть, якщо заходи будуть скасовані.
Ключові особливості:

  • Остаточні мита: Антидемпінгові мита тепер остаточно встановлені.
  • Змінні ставки: Мита варіюються від 14,2% до 15,6% для перелічених компаній і 35,6% для всіх інших та імпорту, що проходить через Таїланд.
  • Вимога щодо рахунку-фактури: Для застосування індивідуальних ставок мита потрібен дійсний комерційний рахунок-фактура.

Огляд регламенту Комісії (ЄС) 2025/1722

Цей регламент закриває промисел блакитного тунця для грецьких суден. Це викликано тим, що Греція вичерпала свою квоту на вилов блакитного тунця на 2025 рік.
Ключові особливості:

  • Заборона риболовлі: Грецьким суднам заборонено ловити блакитного тунця в Атлантиці на схід від 45° західної довготи та в Середземному морі.
  • Дата набрання чинності: Заборона набрала чинності 6 червня 2025 року.
  • Заборонені види діяльності: Включає утримання, переміщення, перевантаження або вивантаження блакитного тунця.

Огляд Рішення № 2/2025 Спільного комітету з повітряного транспорту Європейського Союзу/Швейцарії

Це оновлює додаток до Угоди про повітряний транспорт між ЄС та Швейцарією. Це гарантує, що обидві сторони дотримуються однакових авіаційних стандартів.
Ключові особливості:

  • Оновлений додаток: Додаток замінено оновленим законодавством ЄС.
  • Сфера дії: Охоплює авіаційну безпеку, охорону, управління повітряним рухом, захист прав споживачів тощо.
  • Ключові сфери:
    • Авіаційна безпека: Включає положення EASA та участь Швейцарії.
    • Навколишнє середовище та шум: Включає Регламент ReFuelEU Aviation, зосереджений на екологічному авіаційному транспорті.
    • Управління повітряним рухом: Охоплює положення Єдиного європейського неба.

А тепер розглянемо детальніше кожен з опублікованих сьогодні актів:

Делегований Регламент (ЄС) 2025/791 Комісії від 23 квітня 2025 року, що доповнює Директиву 2013/36/ЄС Європейського Парламенту та Ради щодо регуляторних технічних стандартів, які визначають загальні умови функціонування наглядових колегій, та скасовує Делегований Регламент (ЄС) 2016/98 Комісії

Цей регламент встановлює загальні умови функціонування наглядових колегій, які є важливими для координації пруденційного нагляду за кредитними установами в межах ЄС. Він спрямований на посилення співпраці та обміну інформацією між компетентними органами, відповідальними за нагляд за транскордонними банківськими групами. Регламент забезпечує послідовний підхід до нагляду, особливо у випадках, що стосуються фінансових холдингових компаній, змішаних фінансових холдингових компаній та груп із дочірніми підприємствами в третіх країнах. Шляхом скасування та заміни Делегованого Регламенту (ЄС) 2016/98, цей акт включає нові положення та зміни до Директиви 2013/36/ЄС, забезпечуючи більшу правову чіткість та визначеність.

Регламент структуровано у три розділи. Розділ 1 визначає ключові терміни, включаючи “орган з питань ПВК/ФТ” та “груповий наглядач”. Розділ 2 зосереджується на створенні та функціонуванні наглядових колегій відповідно до статті 116 Директиви 2013/36/ЄС, деталізуючи відображення інституційних груп, ролі членів та спостерігачів колегії, письмові домовленості про координацію та планування та координацію наглядової діяльності як у звичайних, так і в надзвичайних ситуаціях. Розділ 3 стосується функціонування наглядових колегій відповідно до статті 51(3) Директиви 2013/36/ЄС, щодо установ зі значними філіями в інших державах-членах, та включає положення про створення, членство, координацію та обмін інформацією в межах цих колегій. Порівняно з попереднім регламентом, цей акт включає нові положення, пов’язані з авторизацією фінансових холдингових компаній, змішаних фінансових холдингових компаній, створенням проміжних материнських підприємств ЄС та колегій для груп, що мають головний офіс в Союзі, з дочірніми підприємствами в третіх країнах.

Ключові положення включають вимогу до консолідуючих наглядачів відображати групи установ для ідентифікації суб’єктів господарювання та філій в межах ЄС та третіх країн, а також критерії визначення важливості цих суб’єктів господарювання. Регламент також визначає, які органи повинні бути членами або спостерігачами наглядових колегій, включаючи наглядові органи третіх країн, органи з питань врегулювання на рівні групи та головних наглядачів з питань ПВК/ФТ. Він передбачає письмові домовленості про координацію та співпрацю, які охоплюють усі сфери роботи колегії, включаючи обмін інформацією, поводження з конфіденційною інформацією та планування на випадок надзвичайних ситуацій. Крім того, регламент наголошує на обміні інформацією про ранні ознаки попередження, потенційні ризики та вразливості, а також на координації наглядових заходів реагування під час надзвичайних ситуацій.

Імплементаційний регламент (ЄС) 2025/790 Комісії від 23 квітня 2025 року, що встановлює імплементаційні технічні стандарти для застосування Директиви 2013/36/ЄС Європейського Парламенту та Ради щодо операційного функціонування колегій наглядових органів

Окей, ось розбір Імплементаційного регламенту (ЄС) 2025/790 Комісії:

Цей регламент має на меті забезпечити ефективну співпрацю та обмін інформацією між наглядовими органами кредитних установ у межах Європейського Союзу. Він встановлює детальні правила для операційного функціонування колегій наглядових органів, які є органами, створеними для координації наглядової діяльності. Регламент зосереджується на покращенні комунікації, планування та координації, особливо в надзвичайних ситуаціях, для забезпечення фінансової стабільності.

**Структура та основні положення:**

Регламент поділено на два основні розділи:

* **Розділ 1:** Розглядає операційне функціонування колегій наглядових органів, створених відповідно до статті 116 Директиви 2013/36/ЄС. Цей розділ охоплює:
* Відображення суб’єктів групи для визначення членів та спостерігачів колегії (Стаття 1).
* Процедури створення колегії наглядових органів, включаючи залучення спостерігачів (Стаття 2).
* Створення та ведення списків контактних осіб для регулярної та екстреної комунікації (Стаття 3).
* Правила письмової координації та домовленостей про співпрацю, включаючи шаблони (Стаття 4).
* Вказівки щодо зустрічей та діяльності колегій (Стаття 5).
* Детальні правила обміну інформацією в ситуаціях безперервної діяльності (Статті 6 та 7).
* Процедури постійного перегляду внутрішніх підходів (Статті 8 та 9).
* Обмін інформацією про ранні попереджувальні сигнали, ризики та вразливості (Стаття 10).
* Встановлення програм перевірки та покладання завдань (Стаття 11).
* Обмін інформацією під час несприятливих подій (Стаття 12).
* Рамки для надзвичайних ситуацій, включаючи обмін інформацією та скоординовані відповіді (Статті 13-17).
* **Розділ 2:** Розглядає операційне функціонування колегій наглядових органів, створених відповідно до статті 51(3) Директиви 2013/36/ЄС, зосереджуючись на установах зі значними філіями в інших державах-членах. Він відображає положення Розділу 1, але адаптований до конкретного контексту цих колегій (Статті 18-27).

**Зміни порівняно з попередніми версіями:**

Цей регламент скасовує та замінює Імплементаційний регламент (ЄС) 2016/99. Основні зміни включають:

* Оновлення для відображення змін у Директиві 2013/36/ЄС щодо пруденційних вимог.
* Посилення акценту на своєчасному обміні інформацією за допомогою стандартизованих процесів та шаблонів.
* Визнання віртуальних зустрічей як стандартної практики, що включає гнучкість у форматах зустрічей.
* Акцент на посиленні обміну інформацією зі спостерігачами, особливо з органами врегулювання.
* Впровадження регулярного обміну показниками для виявлення ранніх попереджувальних сигналів та потенційних ризиків.

**Основні положення для практичного використання:**

* **Шаблон відображення (Додаток I):** Стандартизує процес ідентифікації суб’єктів у межах групи, що є вирішальним для визначення членства в колегії.
* **Шаблон письмової координації та домовленостей про співпрацю (Додаток II):** Надає структуровану основу для угод між наглядовими органами, забезпечуючи послідовність та чіткість у їхній взаємодії.
* **Список екстрених контактів (Додаток II):** Сприяє швидкій комунікації під час криз, забезпечуючи швидкі та скоординовані відповіді.
* **Список показників (Додаток II):** Допомагає наглядовим органам виявляти та контролювати ключові показники ризику, забезпечуючи проактивне управління ризиками.
* **Шаблон обміну інформацією про несприятливі події (Додаток II):** Забезпечує оперативний обмін відповідною інформацією між наглядовими органами у разі виникнення значної ризикової події.

Імплементаційний регламент (ЄС) 2025/1723 Комісії від 6 серпня 2025 року про введення тимчасового антидемпінгового мита на імпорт деякої консервованої або переробленої солодкої кукурудзи в зернах, що походить з Китайської Народної Республіки

Це опис Імплементаційного регламенту (ЄС) 2025/1723 Комісії про введення тимчасового антидемпінгового мита на імпорт деякої консервованої або переробленої солодкої кукурудзи в зернах, що походить з Китайської Народної Республіки. Регламент запроваджує тимчасове антидемпінгове мито на імпорт солодкої кукурудзи з Китаю після того, як розслідування виявило докази демпінгу та матеріальної шкоди для промисловості Союзу. Мита встановлюються на різних рівнях для конкретних компаній та за загальною ставкою для всього іншого імпорту з Китаю. Регламент також розглядає питання, порушені зацікавленими сторонами під час розслідування, такі як вибір репрезентативної країни для визначення нормальної вартості та вплив заходів на різних зацікавлених осіб.

Регламент складається з 11 статей і додатка. Він починається з визначення продукту, який є об’єктом розслідування, та аналогічного продукту. Далі в ньому викладається процедура визначення нормальної вартості, включаючи виявлення значних спотворень у Китайській Народній Республіці, вибір Малайзії як репрезентативної країни та джерела, використані для встановлення неспотворених витрат. Регламент також деталізує експортну ціну, методи порівняння та демпінгові маржі для відібраних компаній. Крім того, регламент описує визначення шкоди, включаючи виробництво, споживання, обсяги імпорту та ціни в Союзі, а також економічний стан промисловості Союзу. Він аналізує причинно-наслідковий зв’язок між демпінговим імпортом та шкодою, завданою промисловості Союзу, враховуючи інші потенційні фактори. Регламент встановлює рівень заходів на основі маржі заниження ціни та розглядає інтереси Союзу, враховуючи вплив на різних зацікавлених осіб. Нарешті, він запроваджує тимчасові антидемпінгові заходи, визначає ставки мита та окреслює умови їх застосування. Регламент також розглядає реєстрацію імпорту та надає інформацію про тимчасову стадію розслідування.

Найважливішими положеннями цього акту є введення тимчасових антидемпінгових мит на імпорт солодкої кукурудзи з Китаю, зі ставками, що варіюються від 37,5% до 54,3% залежно від компанії. Ці мита призначені для протидії наслідкам демпінгу та захисту промисловості Союзу від матеріальної шкоди. Регламент також визначає умови застосування індивідуальних ставок мита, вимагаючи наявності дійсного комерційного рахунку-фактури з конкретною декларацією. Крім того, акт припиняє реєстрацію імпорту, яка раніше діяла для потенційної можливості ретроактивного стягнення мита.

Імплементаційний регламент (ЄС) 2025/1720 Комісії від 6 серпня 2025 року про встановлення остаточного антидемпінгового мита на імпорт певної алюмінієвої фольги у рулонах, що походить з Китайської Народної Республіки, після перегляду строку дії відповідно до статті 11(2) Регламенту (ЄС) 2016/1036 Європейського Парламенту та Ради

Це Імплементаційний регламент (ЄС) 2025/1720 Комісії про встановлення остаточного антидемпінгового мита на імпорт певної алюмінієвої фольги у рулонах, що походить з Китайської Народної Республіки. Регламент є результатом перегляду строку дії, який було проведено для визначення того, чи слід зберігати існуючі антидемпінгові заходи. Комісія дійшла висновку, що демпінг та шкода для промисловості Союзу, ймовірно, продовжаться або повторяться, якщо термін дії заходів буде дозволено закінчитися. Тому регламент встановлює остаточне антидемпінгове мито на цей імпорт.

Регламент складається з 2 статей і кількох преамбул, що містять передісторію та обґрунтування заходів. У ньому детально описано процедуру, визначення продукту, аналіз демпінгу, оцінку шкоди та визначення інтересів Союзу. Регламент також визначає ставки антидемпінгового мита, що застосовуються до різних компаній, і визначає умови застосування індивідуальних ставок мита. Він також розглядає потенційні практики ухилення та містить положення про те, що нові експортери-виробники можуть подати запит на застосування індивідуальних ставок мита.

Найважливішими положеннями цього акту є ті, що визначають антидемпінгові мита. Стаття 1(1) встановлює остаточне антидемпінгове мито на імпорт алюмінієвої фольги у рулонах, що походить з КНР. Стаття 1(2) визначає ставки мита для перелічених компаній, що варіюються від 14,2% до 15,6%, тоді як ставка мита 35,6% застосовується до всіх інших компаній. Стаття 1(3) поширює мито у розмірі 35,6% на імпорт, що відправляється з Таїланду, з метою боротьби з ухиленням. Стаття 1(4) визначає вимоги до дійсної комерційної накладної для забезпечення застосування індивідуальних антидемпінгових мит.

Регламент (ЄС) 2025/1722 Комісії від 31 липня 2025 року, що встановлює закриття рибальства на тунця звичайного в Атлантичному океані, на схід від 45° західної довготи, та Середземному морі для суден, що плавають під прапором Греції або зареєстровані в Греції

Цей Регламент (ЄС) 2025/1722 Комісії встановлює закриття рибальства на тунця звичайного в Атлантичному океані, на схід від 45° західної довготи, та Середземному морі для суден, що плавають під прапором Греції або зареєстровані в Греції. Цей регламент вводиться в дію у зв’язку з тим, що Греція вичерпала свою виділену квоту на вилов тунця звичайного на 2025 рік. В результаті, регламент забороняє будь-яку подальшу риболовну діяльність щодо тунця звичайного грецькими суднами у визначеному районі.

Регламент складається з трьох статей та додатку. Стаття 1 встановлює, що рибальська квота Греції на вилов тунця звичайного у визначеному районі вважається вичерпаною з дати, зазначеної у Додатку. Стаття 2 забороняє риболовну діяльність щодо тунця звичайного грецькими суднами у визначеному районі з дати, зазначеної у Додатку, включаючи утримання на борту, переміщення, перевантаження або вивантаження будь-якого тунця звичайного, виловленого після цієї дати. Стаття 3 визначає, що регламент набуває чинності на наступний день після його опублікування в Офіційному віснику Європейського Союзу. Додаток визначає дату закриття рибальства як 6 червня 2025 року.

Найважливішим положенням є стаття 2, яка прямо забороняє риболовну діяльність щодо тунця звичайного суднами, що плавають під прапором Греції або зареєстровані в Греції, після 6 червня 2025 року в Атлантичному океані, на схід від 45° західної довготи, та Середземному морі. Це включає заборону на утримання, переміщення, перевантаження або вивантаження тунця звичайного, виловленого після цієї дати.

Рішення № 2/2025 Спільного комітету з повітряного транспорту Європейського Союзу/Швейцарії, створеного відповідно до Угоди між Європейським Співтовариством і Швейцарською Конфедерацією про повітряний транспорт від 25 липня 2025 року, що замінює Додаток до Угоди між Європейським Співтовариством і Швейцарською Конфедерацією про повітряний транспорт [2025/1574]

Це аналіз Рішення № 2/2025 Спільного комітету з повітряного транспорту Європейського Союзу/Швейцарії.

Це Рішення оновлює додаток до Угоди про повітряний транспорт між ЄС і Швейцарією. Оновлений додаток містить перелік законодавства ЄС, яке застосовується до угоди, забезпечуючи дотримання ЄС і Швейцарією однакових авіаційних стандартів і правил. Це охоплює різні аспекти повітряного транспорту, включаючи авіаційну безпеку, захист, організацію повітряного руху та захист споживачів. Рішення спрямоване на підтримку безперебійного та гармонізованого середовища повітряного транспорту між ЄС і Швейцарією.

Акт складається з єдиної статті, в якій зазначено, що додаток до Угоди замінюється з 1 серпня 2025 року. Сам додаток поділено на дев’ять розділів, що охоплюють лібералізацію авіації, правила конкуренції, авіаційну безпеку, авіаційний захист, організацію повітряного руху, навколишнє середовище та шум, захист споживачів, різні положення та додаткові додатки (A та B). У ньому конкретно зазначено, які правила та директиви ЄС застосовні до угоди, часто з конкретними адаптаціями для Швейцарії. Ці адаптації забезпечують належне застосування правил у швейцарському правовому контексті, враховуючи її статус країни, що не є членом ЄС, зберігаючи при цьому відповідність стандартам ЄС.

Особливо важливими є кілька положень:

* **Авіаційна безпека (Розділ 3):** Включає Регламент (ЄС) 2018/1139, який встановлює спільні правила в цивільній авіації та Європейське агентство з безпеки авіації (EASA). У ньому детально описується, як повноваження EASA поширюються на Швейцарію та як Швейцарія бере участь в управлінні EASA та фінансових внесках.
* **Навколишнє середовище та шум (Розділ 6):** Включає Регламент (ЄС) 2023/2405 (ReFuelEU Aviation) та Імплементаційний регламент (ЄС) 2024/3170, що зосереджуються на сталому повітряному транспорті та екологічних показниках. Ці правила спрямовані на забезпечення рівних умов для сталого розвитку авіації, з конкретними адаптаціями для графіка впровадження Швейцарії та посиланнями на її угоду про торгівлю викидами парникових газів.
* **Організація повітряного руху (Розділ 5):** Охоплює різні правила, пов’язані з Єдиним європейським небом (SES), забезпечуючи гармонізовану організацію повітряного руху між ЄС і Швейцарією. У ньому конкретно визначено повноваження Комісії в межах Швейцарії та адаптації для забезпечення участі Швейцарії в рамках SES.
* **Додаток А:** Детально описує Протокол про привілеї та імунітети Європейського Союзу, поширений на Швейцарію з конкретними процедурами його застосування.
* **Додаток B:** Визначає положення щодо фінансового контролю Європейського Союзу щодо швейцарських учасників діяльності, пов’язаної з угодою, включаючи аудит і перевірки на місцях.

E-mail
Password
Confirm Password
Lexcovery
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.