Ось розбивка правових актів ЄС, які ви надали:
Регламент імплементації Комісії (ЄС) 2025/2318: Захист «Bursa Kestane Şekeri»
Цей регламент надає статус захищеного географічного зазначення (PGI) «Bursa Kestane Şekeri», виду каштанових солодощів з Бурси, Туреччина. По суті, це означає, що лише каштанові солодощі, вироблені в Бурсі відповідно до певних стандартів, можуть продаватися в ЄС під цією назвою. Це спрямовано на захист репутації продукту та запобігання обману споживачів.
Регламент імплементації Комісії (ЄС) 2025/2315: Зміна назви для «Scottish Salmon»
Цей регламент затверджує зміну специфікації продукту «Scottish Farmed Salmon», перейменувавши його на «Scottish Salmon». Це змінює юридично захищене найменування, впливаючи на те, як продукт можна продавати та маркувати в межах ЄС.
Регламент імплементації Комісії (ЄС) 2025/2332: Пташиний грип та імпорт птиці
Цей регламент вносить зміни до чинних правил щодо імпорту птиці та продуктів птахівництва з Канади, Великобританії та Сполучених Штатів. Через нещодавні спалахи високопатогенного пташиного грипу (HPAI) статус певних регіонів у цих країнах було оновлено. Це означає, що ЄС коригує імпортні обмеження, щоб запобігти поширенню хвороби, призупиняючи або повторно дозволяючи імпорт з конкретних постраждалих районів.
Регламент імплементації Комісії (ЄС) 2025/2298: Пом’якшення імпортних обмежень на певні види верби з Великобританії
Цей регламент змінює правила імпорту для певних рослин з Великобританії. Зокрема, козячу вербу (Salix caprea) та сіру вербу (Salix cinerea) виключено зі списку рослин високого ризику, за умови, що вони походять з Великобританії та відповідають певним вимогам до імпорту. Це означає, що ці види верби можна імпортувати за менш суворих умов після оцінки зниженого фітосанітарного ризику.
Регламент імплементації Комісії (ЄС) 2025/2317: Захист рису «İpsala Pirinci»
Цей регламент реєструє «İpsala Pirinci» як захищене позначення походження (PDO). Це надає юридичний захист в межах ЄС рису, виробленому в регіоні Іпсала в Туреччині, гарантуючи, що лише рис з цієї конкретної території, виготовлений відповідно до встановлених стандартів, може продаватися під цією назвою. Це спрямовано на захист унікальних характеристик продукту та засобів існування місцевих виробників.
А тепер розглянемо детальніше кожен з опублікованих сьогодні актів:
Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2025/2318 від 10 листопада 2025 року про реєстрацію географічного зазначення Bursa Kestane Şekeri (PGI) в реєстрі географічних зазначень Союзу відповідно до Регламенту (ЄС) 2024/1143 Європейського Парламенту та Ради
Цей Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2025/2318 реєструє ‘Bursa Kestane Şekeri’ як Захищене географічне зазначення (PGI) у реєстрі Союзу. Це означає, що назва ‘Bursa Kestane Şekeri’ може використовуватися лише для каштанових солодощів, що походять з Бурси, Туреччина, і виробляються відповідно до конкретних стандартів. Регламент формалізує захист географічного зазначення цього продукту в межах ЄС.
Регламент складається з преамбули, в якій викладено правову основу та обґрунтування рішення, за якою йдуть дві статті. Стаття 1 офіційно реєструє ‘Bursa Kestane Şekeri’ (PGI) у реєстрі географічних зазначень Союзу, згідно зі статтею 22 Регламенту (ЄС) 2024/1143. Стаття 2 визначає, що регламент набуде чинності через двадцять днів після його опублікування в Офіційному віснику Європейського Союзу, і підтверджує, що регламент є обов’язковим і безпосередньо застосовним у всіх державах-членах. Цей регламент ґрунтується на заявці з Туреччини, яка вже була в процесі розгляду згідно з попереднім Регламентом (ЄС) № 1151/2012, і він переводить заявку в нову структуру, встановлену Регламентом (ЄС) 2024/1143.
Найважливішим положенням є стаття 1, яка надає статус PGI ‘Bursa Kestane Şekeri’. Цей правовий захист гарантує, що лише продукти, які дійсно походять з Бурси та відповідають визначеним специфікаціям, можуть продаватися під цією назвою в межах ЄС. Це захищає споживачів від оманливої продукції та підтримує виробників у регіоні Бурса, зберігаючи репутацію їхнього традиційного продукту.
Імплементаційний регламент (ЄС) 2025/2315 Комісії від 10 листопада 2025 року, що затверджує внесення змін до специфікації продукту захищеного географічного зазначення Scottish Farmed Salmon відповідно до Регламенту (ЄС) 2024/1143 Європейського Парламенту та Ради
Цей імплементаційний регламент (ЄС) 2025/2315 Комісії затверджує внесення змін до специфікації продукту захищеного географічного зазначення (PGI). Зміни стосуються зміни назви PGI «Scottish Farmed Salmon» на «Scottish Salmon». Правовою основою для цього регламенту є Регламент (ЄС) 2024/1143 про географічні зазначення.
Регламент складається з преамбули, в якій викладено передісторію та обґрунтування змін, а також двох статей. Стаття 1 затверджує внесення змін до специфікації продукту, зокрема зміну назви. Стаття 2 встановлює, що регламент набирає чинності на двадцятий день після його опублікування в Офіційному журналі Європейського Союзу, і підтверджує, що регламент є обов’язковим у своїй повноті та безпосередньо застосовним у всіх державах-членах. Цей регламент скасовує Регламент (ЄС) № 1151/2012.
Найважливішим положенням цього регламенту є стаття 1, яка офіційно затверджує зміну захищеного географічного зазначення з «Scottish Farmed Salmon» на «Scottish Salmon». Ця зміна, ймовірно, вплине на маркетинг і маркування продукту, а також на сприйняття споживачами його походження та методів виробництва.
Регламент (ЄС) 2025/2332 Комісії від 14 листопада 2025 року, що вносить зміни до Додатків V та XIV до Виконавчого регламенту (ЄС) 2021/404 щодо записів для Канади, Сполученого Королівства та Сполучених Штатів у переліках третіх країн, територій або зон, з яких дозволено ввезення до Союзу партій птиці та зародкових продуктів птиці, а також свіжого м’яса птиці та дичини
Цей Виконавчий регламент (ЄС) 2025/2332 Комісії вносить зміни до Виконавчого регламенту (ЄС) 2021/404, зокрема до Додатків V та XIV, щодо переліків третіх країн, з яких дозволено ввезення до Союзу птиці, зародкових продуктів птиці та свіжого м’яса птиці та дичини. Регламент стосується нещодавніх спалахів високопатогенного пташиного грипу (ВППГ) в Канаді, Сполученому Королівстві та Сполучених Штатах.
Регламент складається з двох статей та додатку. Стаття 1 стверджує, що Додатки V та XIV до Виконавчого регламенту (ЄС) 2021/404 змінюються відповідно до Додатка до цього регламенту. Стаття 2 вказує, що регламент набуває чинності наступного дня після його опублікування в Офіційному журналі Європейського Союзу. Додаток містить конкретні зміни до Додатків V та XIV Виконавчого регламенту (ЄС) 2021/404, деталізуючи уражені зони в Канаді, Сполученому Королівстві та Сполучених Штатах, включаючи їхні географічні координати та дати спалахів ВППГ.
Найважливішими положеннями цього акту є зміни до Додатків V та XIV, які оновлюють переліки регіонів у Канаді, Сполученому Королівстві та Сполучених Штатах, з яких ввезення птиці, зародкових продуктів та свіжого м’яса або призупинено, або повторно дозволено через спалахи ВППГ. Ці зміни безпосередньо впливають на торговельні правила та заходи безпеки здоров’я тварин у межах Європейського Союзу, забезпечуючи контроль імпорту з уражених регіонів для запобігання поширенню пташиного грипу.
Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2025/2298 від 14 листопада 2025 року, що вносить зміни до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2018/2019 щодо певних рослин для садіння Salix caprea та Salix cinerea, що походять з Великої Британії
Цей Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2025/2298 вносить зміни до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2018/2019, зокрема щодо імпорту певних рослин для садіння Salix caprea та Salix cinerea (козяча верба та сіра верба), що походять з Великої Британії. Зміна виключає ці конкретні види Salix зі списку рослин високого ризику, за умови, що вони походять з Великої Британії. Це рішення ґрунтується на оцінці Європейського органу з безпеки харчових продуктів (EFSA), який дійшов висновку, що фітосанітарний ризик, пов’язаний з цими рослинами, знижується до прийнятного рівня, якщо вимоги до імпорту дотримані.
Структура акту є простою. Він складається з преамбули, яка окреслює обґрунтування зміни, за якою слідують дві статті та додаток. Стаття 1 передбачає внесення змін до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2018/2019 відповідно до деталей, зазначених у додатку. Стаття 2 визначає дату набрання чинності регламентом. Додаток містить конкретне формулювання, яке має бути вставлене в оригінальний регламент, уточнюючи, що лише рослини Salix L., крім Salix caprea та Salix cinerea з Великої Британії, залишаються у списку високого ризику. Основною зміною є вилучення конкретних видів верби (козяча верба та сіра верба), що походять з Великої Британії, зі списку рослин високого ризику, за умови дотримання вимог до імпорту, викладених у Додатку VII до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2019/2072.
Найважливішим положенням є вилучення рослин Salix caprea та Salix cinerea для садіння, що походять з Великої Британії, зі списку рослин високого ризику. Це означає, що ці рослини можуть бути імпортовані до ЄС з Великої Британії за стандартних фітосанітарних умов, як зазначено у Додатку VII до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2019/2072, без застосування більш суворих вимог, що застосовуються до рослин високого ризику.
Імплементаційний регламент (ЄС) 2025/2317 Комісії від 10 листопада 2025 року про реєстрацію географічного зазначення İpsala Pirinci (PDO) у реєстрі географічних зазначень Союзу відповідно до Регламенту (ЄС) 2024/1143 Європейського Парламенту та Ради
Цей Імплементаційний регламент (ЄС) 2025/2317 Комісії офіційно реєструє “İpsala Pirinci” як Захищене позначення походження (PDO) у реєстрі географічних зазначень Союзу. Ця реєстрація ґрунтується на заявці з Туреччини та відповідає процедурам, викладеним у Регламенті (ЄС) 2024/1143, який регулює географічні зазначення для різних продуктів. Оскільки жодних заперечень не було отримано, процес реєстрації було завершено. Регламент забезпечує юридичний захист “İpsala Pirinci” в межах ЄС як продукту з унікальними якостями, пов’язаними з місцем його походження.
Структура акта є простою. Він складається з преамбули, в якій викладено правову основу та обґрунтування регламенту, за якою слідують дві статті. Стаття 1 офіційно реєструє географічне зазначення “İpsala Pirinci” (PDO). Стаття 2 визначає, що регламент набуде чинності через двадцять днів після його опублікування в Офіційному журналі Європейського Союзу, та підтверджує його обов’язковий та безпосередньо застосовний характер у всіх державах-членах. Цей регламент імплементує положення Регламенту (ЄС) 2024/1143, скасовуючи Регламент (ЄС) № 1151/2012.
Найважливішим положенням є стаття 1, яка надає “İpsala Pirinci” (PDO) захищений статус в межах ЄС. Це означає, що лише рис, вироблений у регіоні Іпсала в Туреччині відповідно до конкретних стандартів, може продаватися під цією назвою в межах Європейського Союзу. Цей захист допомагає зберегти репутацію продукту, запобігти зловживанню назвою та забезпечити чесну конкуренцію для виробників у визначеному регіоні.