Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Огляд рішень ЄСПЛ за 20/06/2025

СПРАВА A.I. ТА ІНШІ ПРОТИ ГРЕЦІЇ

Ось аналіз рішення Європейського суду з прав людини у справі A.I. та Інші проти Греції:

1. **Суть рішення:**

Європейський суд з прав людини (ЄСПЛ) постановив, що Греція порушила статтю 3 Конвенції про права людини через принизливі умови життя, з якими стикаються неповнолітні шукачі притулку без супроводу. Суд встановив, що ці неповнолітні були залишені бездомними на тривалий період часу, без належного догляду чи законних опікунів, і піддавалися умовам, які не відповідали порогу людської гідності. Крім того, в одній зі справ Суд встановив порушення статті 5 § 1 через поміщення заявника під захисну варту в поліцейському відділку. Суд наголосив на вразливості дітей, яка повинна мати перевагу над міркуваннями імміграційного статусу.

2. **Структура та основні положення:**

* **Об’єднання заяв:** Суд вирішив розглядати заяви спільно через їхню схожу тематику.
* **Порушення статті 3 (Умови життя):** Суд оцінив умови життя заявників, зазначивши, що вони жили або під захисною вартою в жахливих умовах, на вулицях, або в житлі, яке не відповідало стандартам, протягом кількох місяців. Суд відхилив аргумент уряду про те, що заявники втратили статус жертви або не вичерпали внутрішні засоби правового захисту, оскільки не було доказів того, що влада визнала або надала відшкодування за порушення.
* **Порушення статті 5 § 1 (Захисна варта):** Суд встановив, що поміщення одного заявника під захисну варту в поліцейському відділку було порушенням статті 5 § 1, посилаючись на свою усталену практику у цій справі.
* **Скарги за статтею 8:** Суд вирішив, що немає потреби розглядати скарги за статтею 8, оскільки основні правові питання вже були вирішені.
* **Заходи за правилом 39:** Тимчасові заходи, які раніше були вказані уряду, були припинені.
* **Стаття 41 (Справедлива сатисфакція):** Суд присудив грошову компенсацію за нематеріальну шкоду заявникам у розмірі від 3000 до 3900 євро, залежно від справи.

3. **Основні положення для використання:**

* **Умови життя та стаття 3:** Рішення підкреслює принцип, згідно з яким держави-члени повинні забезпечити, щоб шукачі притулку, особливо неповнолітні без супроводу, не піддавалися поводженню, яке не відповідає порогу людської гідності.
* **Захисна варта та стаття 5:** Рішення підкреслює важливість дотримання юридичних процедур і гарантій при поміщенні неповнолітніх без супроводу під захисну варту, забезпечуючи, щоб таке тримання під вартою не було незаконним затриманням.
* **Вразливість дітей:** Наголос Суду на надзвичайній вразливості дітей і необхідності приділяти першочергову увагу їхньому благополуччю, а не імміграційному статусу, є ключовим аспектом рішення.

Це рішення має наслідки для того, як Греція та інші держави-члени поводяться з неповнолітніми без супроводу, які шукають притулку, особливо щодо забезпечення належних умов життя та дотримання правових гарантій щодо затримання.

СПРАВА CIOCOI ПРОТИ РЕСПУБЛІКИ МОЛДОВА

Європейський суд з прав людини (ЄСПЛ) виніс рішення у справі Ciocoi проти Республіки Молдова, що стосується порушення майнових прав заявників через тимчасові заходи, призначені молдовським судом у провадженнях, в яких заявники не мали права на оскарження. Заявники, пан і пані Ciocoi, придбали майно, яке згодом було піддано тимчасовим заходам у справі, що стосувалася компанії в стадії ліквідації, F. Незважаючи на те, що національні суди визнали порушення прав заявників відповідно до статті 6 Конвенції та статті 1 Протоколу № 1, ЄСПЛ встановив, що заявники залишаються жертвами, оскільки не отримали належного відшкодування за завдану шкоду. Суд відхилив заперечення Уряду щодо втрати заявниками статусу жертви. Зрештою, ЄСПЛ постановив, що було порушено статтю 6 Конвенції та статтю 1 Протоколу № 1, і присудив заявникам 4700 євро спільно за моральну шкоду.

Рішення структуровано наступним чином: воно починається зі вступу, в якому викладено сторони, залучені до справи, та передісторію справи. Розділ “Предмет справи” детально описує фактичні обставини, включаючи придбання майна, застосовані тимчасові заходи та спроби заявників оскаржити ці заходи у національних судах. Далі в рішенні викладено скарги заявників до ЄСПЛ, а потім аргументи Уряду. Суть рішення полягає в розділі “Оцінка Суду”, де ЄСПЛ аналізує передбачувані порушення статті 6 Конвенції та статті 1 Протоколу № 1. Цей розділ включає обговорення статусу заявників як жертв та прийнятності їхніх скарг. Рішення завершується розділом “Застосування статті 41 Конвенції”, де Суд розглядає вимоги заявників щодо справедливої сатисфакції та визначає розмір компенсації, яка має бути присуджена. Рішення не містить посилань на попередні версії.

Найважливішим положенням цього рішення є висновок ЄСПЛ про те, що заявники залишаються жертвами порушень, незважаючи на визнання національними судами цих порушень. Це підкреслює принцип, згідно з яким визнання порушення недостатньо; адекватне відшкодування, включаючи компенсацію за збитки, необхідне для усунення порушення та для втрати заявником статусу жертви. Цей аспект рішення є особливо важливим для майбутніх справ, коли національні суди визнають порушення, але не надають достатньої компенсації чи інших форм відшкодування.

СПРАВА F.S. ТА A.S. ПРОТИ УГОРЩИНИ

Ось розбір рішення Європейського суду з прав людини у справі F.S. та A.S. проти Угорщини:

1. **Суть Рішення:**

Справа стосувалася двох братів з Афганістану, які шукали притулку в Угорщині після втрати батьків. Суд встановив, що Угорщина порушила статтю 3 Конвенції щодо нелюдського та такого, що принижує гідність, поводження з молодшим братом через умови в транзитній зоні Röszke, де їх утримували протягом шести місяців. Крім того, Суд постановив, що Угорщина порушила статтю 5 §§ 1 і 4, що стосуються права на свободу та особисту недоторканність, стосовно обох заявників через їхнє затримання в транзитній зоні. Суд відхилив скарги щодо процедури встановлення віку та не побачив потреби розглядати подальші скарги щодо умов тримання під вартою.

2. **Структура та Основні Положення:**

* **Предмет Справи:** Детально описує подорож заявників до Угорщини, їхню заяву про надання притулку, процес встановлення віку та умови їхнього перебування в транзитній зоні Röszke.
* **Оцінка Суду:**
* **Порушення Статті 3:** Суд вивчив, чи умови в транзитній зоні становили нелюдське або таке, що принижує гідність, поводження. Він розрізнив двох заявників, встановивши порушення щодо молодшого брата через його вік і тривалість перебування, але не щодо старшого брата, враховуючи психіатричну підтримку, яку він отримував.
* **Порушення Статті 5:** Суд оцінив, чи утримання заявників у транзитній зоні становило позбавлення волі. Він дійшов висновку, що це так, таким чином порушуючи їхні права згідно зі статтею 5 §§ 1 і 4.
* **Інші Скарги:** Суд розглянув скарги щодо процедури встановлення віку, визнавши їх неприйнятними через подання заяви з порушенням строків. Він не побачив потреби розглядати подальші скарги щодо умов тримання під вартою, оскільки основні правові питання вже були розглянуті.
* **Застосування Статті 41:** Суд присудив 3000 євро першому заявнику та 4000 євро другому заявнику за моральну шкоду, а також 1500 євро спільно на відшкодування витрат і видатків.

3. **Основні Положення для Використання:**

* **Порушення Статті 3 щодо молодшого заявника:** Суд наголосив на вразливості молодшого заявника та впливі тривалого перебування в транзитній зоні на його добробут.
* **Порушення Статті 5 щодо обох заявників:** Суд підтвердив, що утримання в транзитній зоні становило позбавлення волі, порушуючи їхні права згідно зі статтею 5 §§ 1 і 4.
* **Неприйнятність скарг щодо встановлення віку:** Суд наголосив на важливості подання заяв протягом шести місяців після подій, про які йдеться, особливо щодо відсутності ефективного засобу правового захисту.

**** Це рішення може мати наслідки для українських шукачів притулку або біженців, які зазнали подібних умов або процедур в Угорщині чи інших країнах. Воно підкреслює важливість забезпечення належних умов проживання та поваги до права на свободу та особисту недоторканність, особливо для вразливих осіб, таких як неповнолітні.

СПРАВА H.A. ТА ІНШІ ПРОТИ УГОРЩИНИ

Ось аналіз рішення у справі H.A. та інші проти Угорщини:

1. **Суть рішення:**
Європейський суд з прав людини визнав Угорщину винною у порушенні статей 3 і 5 Конвенції про права людини щодо іракської сім’ї з шести осіб, які шукали притулку. Суд встановив, що умови проживання в транзитній зоні Томпа, де сім’я була ув’язнена понад шість місяців, становили нелюдське та принизливе ставлення до чотирьох неповнолітніх дітей, порушуючи статтю 3. Крім того, Суд постановив, що ув’язнення сім’ї в транзитній зоні становило фактичне позбавлення волі без належного обґрунтування або судового перегляду, порушуючи статтю 5. Суд присудив сім’ї 17 500 євро відшкодування моральної шкоди та 1 500 євро відшкодування витрат і видатків.

2. **Структура та основні положення:**
* Рішення починається з викладу історії справи, включаючи прибуття заявників до Угорщини, їхню заяву про надання притулку та початковий захід Суду за правилом 39.
* У ньому детально описано скарги заявників щодо умов проживання, відсутності медичної допомоги для дитини з інвалідністю та відсутності ефективних засобів правового захисту.
* Суд оцінює ймовірне порушення статті 3, розрізняючи заявників-дорослих і дітей. Він посилається на попередню судову практику, зокрема на справу R.R. та інші проти Угорщини, щоб встановити загальні принципи щодо утримання та умов проживання осіб, які шукають притулку.
* Суд визнає порушення статті 3 щодо дітей через тривалість і умови їх перебування в транзитній зоні, підкреслюючи вразливість дітей, особливо однієї з інвалідністю.
* Щодо заявників-дорослих, Суд не знаходить порушення статті 3, зазначаючи, що умови, хоч і тривалі, не досягли порогу суворості, необхідного для дорослих, і влада приділяла достатньо уваги медичному стану дитини з інвалідністю.
* Потім Суд розглядає порушення статті 5, визначаючи, що ув’язнення в транзитній зоні становило позбавлення волі, посилаючись на R.R. та інші.
* Нарешті, Суд розглядає статтю 41, що стосується справедливої сатисфакції, і присуджує заявникам компенсацію за моральну шкоду та витрати.

3. **Основні положення для використання:**
* **Порушення статті 3 щодо дітей:** Рішення підкреслює, що тривале утримання неповнолітніх осіб, які шукають притулку, в умовах, подібних до тих, що були в угорських транзитних зонах, становить нелюдське та принизливе ставлення, особливо з огляду на вік, здоров’я та вразливість дітей.
* **Порушення статті 5 щодо позбавлення волі:** Рішення підтверджує, що утримання в транзитних зонах може становити фактичне позбавлення волі, що вимагає обґрунтування відповідно до статті 5 та доступу до судового перегляду.
* **Поріг суворості:** Рішення підкреслює різні пороги суворості відповідно до статті 3 для дорослих і дітей, причому діти вважаються більш вразливими та потребують більшого захисту.
* **Тягар доказування:** Рішення підкреслює важливість надання доказів конкретних потреб або запитів про допомогу, які не були задоволені владою, особливо у справах, що стосуються вразливих осіб.

Сподіваюся, цей аналіз корисний.

СПРАВА КИЙКО ПРОТИ УКРАЇНИ

Ось аналіз рішення у справі “Кийко проти України” від Європейського суду з прав людини:

**1. Суть рішення:**

Європейський суд з прав людини (ЄСПЛ) визнав Україну винною у порушенні статей 3, 8 та 13 Конвенції про захист прав людини та основних свобод у справі пана Сергія Олександровича Кийка. Суд постановив, що заявник зазнав жорстокого поводження з боку поліції, яке не було належним чином розслідуване, і що його телефонні розмови були записані без належного судового дозволу, що призвело до відсутності ефективного засобу правового захисту. Хоча заявник також скаржився на використання цих записів як доказів проти нього, Суд не встановив порушення статті 6, зазначивши, що загальна справедливість кримінального провадження не була порушена.

**2. Структура та основні положення:**

* **Предмет справи:** Справа стосувалася скарг заявника на жорстоке поводження з боку правоохоронних органів, відсутність ефективного розслідування цього факту та незаконне перехоплення його телефонних розмов, які потім були використані як докази проти нього.
* **Кримінальне провадження:** Заявника було засуджено за крадіжку трансформаторної оливи частково на підставі записів його телефонних розмов. Він стверджував, що перехоплення було незаконним через відсутність доступу до судового дозволу.
* **Заявлене жорстоке поводження:** Заявник стверджував, що під час переведення до слідчого ізолятора до нього було застосовано силу та жорстоке поводження з боку поліцейських, внаслідок чого він отримав травми.
* **Оцінка Суду – Стаття 3:** Суд встановив, що травми, задокументовані лікарем СІЗО, становили обґрунтоване твердження про жорстоке поводження, що зобов’язувало владу провести ефективне розслідування. Суд відзначив недоліки в розслідуванні, включаючи затримку судово-медичної експертизи та неврахування відеозаписів. Суд дійшов висновку, що держава не надала задовільного пояснення травм заявника, що призвело до порушення статті 3 як у її процесуальному, так і в матеріальному аспектах.
* **Оцінка Суду – Стаття 8:** Суд визнав, що запис телефонних розмов заявника становить втручання в його права згідно зі статтею 8. Суд встановив, що національні суди не провели ефективного судового перегляду законності та необхідності заходів спостереження, що призвело до порушення статті 8.
* **Оцінка Суду – Стаття 13:** Суд встановив, що заявник не мав ефективних засобів правового захисту для оскарження законності перехоплення розмов з його мобільного телефону, що призвело до порушення статті 13 у поєднанні зі статтею 8.
* **Оцінка Суду – Стаття 6:** Суд встановив, що докази, зібрані в результаті заходу спостереження, мали обмежений вплив на засудження заявника. Суд дійшов висновку, що загальна справедливість кримінального провадження проти заявника не була порушена.
* **Стаття 41 (Справедлива сатисфакція):** Суд присудив заявнику 4000 євро відшкодування моральної шкоди та 3000 євро відшкодування витрат і видатків.

**3. Основні положення для практичного використання:**

* **Розслідування жорстокого поводження:** Рішення підкреслює обов’язок національних органів влади проводити швидкі, ретельні та ефективні розслідування заяв про жорстоке поводження з боку правоохоронних органів, особливо коли травми задокументовані.
* **Таємне спостереження:** Рішення підкреслює необхідність для національних судів забезпечувати належний баланс між інтересами суб’єкта спостереження та суспільними інтересами при розгляді запитів про розкриття рішень, що дозволяють проведення таємних операцій.
* **Судовий перегляд:** Рішення наголошує на тому, що національні суди повинні проводити ефективний судовий перегляд законності та необхідності заходів спостереження, забезпечуючи достатні гарантії проти свавілля.
* **Тягар доведення:** Коли події перебувають у виключному віданні влади, як-от у випадках затримання, тягар доведення лежить на владі, яка повинна надати задовільне пояснення подій і спростувати твердження про жорстоке поводження.

**** Це рішення має наслідки для України, особливо щодо проведення розслідувань заяв про жорстоке поводження з боку правоохоронних органів та запобіжних заходів, пов’язаних із таємними заходами спостереження. Воно підкреслює важливість прозорості, підзвітності та ефективних засобів правового захисту в таких випадках.

СПРАВА “M.Y. ТА ІНШІ ПРОТИ ГРЕЦІЇ”

Гаразд, я готовий надати детальний опис рішення Європейського суду з прав людини у справі “M.Y. та інші проти Греції”.

**1. Суть рішення:**

Європейський суд з прав людини (ЄСПЛ) виніс рішення проти Греції у справі, що стосується кількох неповнолітніх іммігрантів без супроводу, встановивши порушення їхніх прав згідно з Європейською конвенцією з прав людини. Суд встановив, що Греція не забезпечила належних умов прийому для цих неповнолітніх після їхнього прибуття, включаючи затримки з реєстрацією, неправильний запис дат народження та відсутність доступу до процедур надання притулку. ЄСПЛ також засудив нелюдські та принизливі умови тримання під вартою у відділеннях поліції та центрах попереднього затримання (ЦПЗ), посилаючись на переповненість, відсутність гігієни та неналежне медичне обслуговування. Крім того, Суд встановив порушення, пов’язані з відсутністю інформації про причини затримання та відсутністю ефективного судового перегляду. Рішення підкреслює вразливість неповнолітніх без супроводу та зобов’язання держави надавати пріоритет їхньому добробуту. Суд присудив кожному заявнику 3900 євро відшкодування моральної шкоди.

**2. Структура та основні положення:**

Рішення починається з викладу предмету справи, який стосується умов прийому та тримання під вартою неповнолітніх іммігрантів без супроводу в Греції. Далі представлено заяви заявників та грецького уряду. Суд вирішив об’єднати заяви через їхню схожу тематику. Основна частина рішення полягає в оцінці Судом того, чи були порушення статті 3 (заборона нелюдського або такого, що принижує гідність, поводження) та статті 5 (право на свободу та особисту недоторканність) Конвенції. Суд розглядає питання прийнятності скарг, відхиляючи заперечення Уряду щодо статусу жертви та вичерпання внутрішніх засобів захисту. Потім він розглядає суть скарг, встановлюючи порушення статті 3 щодо умов прийому, умов тримання під вартою у відділеннях поліції та ЦПЗ, а також умов проживання в таборі Малакаса. Суд також встановлює порушення статті 5 §§ 1 і 4 щодо відсутності інформації про причини затримання та відсутності ефективного судового перегляду. Нарешті, Суд розглядає застосування статті 41 (справедлива сатисфакція) та присуджує відшкодування збитків заявникам. У додатку міститься детальна інформація про справу кожного заявника, включаючи їхнє громадянство, дату в’їзду до Греції та конкретний досвід.

**3. Основні положення для використання:**

* **Умови прийому:** Рішення підкреслює важливість забезпечення належних умов прийому для неповнолітніх без супроводу, включаючи своєчасну реєстрацію, точну оцінку віку та доступ до інформації та процедур надання притулку.
* **Умови тримання під вартою:** ЄСПЛ чітко засуджує тримання під вартою неповнолітніх без супроводу в нелюдських і таких, що принижують гідність, умовах, наголошуючи на необхідності належних приміщень, гігієни, медичної допомоги та психологічної підтримки.
* **Право на інформацію та судовий перегляд:** Рішення підкреслює право затриманих неповнолітніх бути поінформованими про причини їхнього затримання мовою, яку вони розуміють, та мати доступ до ефективного судового перегляду законності їхнього затримання.
* **Вразливість неповнолітніх:** Суд повторює, що надзвичайна вразливість дитини є вирішальним фактором і має перевагу над міркуваннями, що стосуються статусу нелегального іммігранта.
* **Тягар доказування:** Уряд, який стверджує про невичерпання, повинен довести, що засіб захисту був ефективним, доступним теоретично і практично на відповідний час, тобто він був доступним і здатним забезпечити відшкодування щодо скарг заявника, і пропонував розумні перспективи успіху.

СПРАВА ТЕБЕКАРУ ТА БУРДЕЙНИЙ ПРОТИ РЕСПУБЛІКИ МОЛДОВА

Ось розбір рішення Європейського суду з прав людини у справі Тебекару та Бурдейний проти Республіки Молдова:

1. **Суть рішення:**

Європейський суд з прав людини (ЄСПЛ) постановив, що Молдова порушила статтю 8 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (право на повагу до приватного і сімейного життя, житла та кореспонденції) у справі пана Сіміона Тебекару та пані Марчеліни Бурдейний. Справа стосувалася виселення заявників з квартири, де вони проживали протягом 27 років, без надання альтернативного житла. Суд встановив, що Верховний суд Молдови не зміг належним чином розглянути пропорційність виселення, довгострокове проживання заявників та відсутність чіткості щодо припинення їхніх житлових прав. ЄСПЛ підкреслив, що національні суди повинні надавати детальне обґрунтування при розгляді справ про виселення, особливо коли держава є адміністратором майна.

2. **Структура та основні положення:**

* **Предмет справи:** Заява зосереджена на виселенні заявників з їхньої квартири без надання альтернативного житла, що, за їхніми словами, є порушенням статті 8 Конвенції та статті 1 Протоколу № 1 (захист майна).
* **Передісторія:** Заявники, батько і дочка, проживали в квартирі з 1986 року після виселення з комунальної квартири для проведення ремонтних робіт. Незважаючи на сплату орендної плати та комунальних послуг, вони ніколи не були офіційно зареєстровані як мешканці.
* **Національне провадження:** Муніципалітет ініціював судовий процес про виселення заявників, стверджуючи, що їм було надано альтернативне житло. Верховний суд остаточно підтримав виселення, посилаючись на закриття житлового рахунку заявників та їхню зареєстровану адресу в іншій квартирі.
* **Оцінка Суду:** ЄСПЛ встановив, що виселення є втручанням у право заявників на повагу до їхнього житла відповідно до статті 8. Визнаючи відсутність формального ордеру на проживання, Суд наголосив на тривалому терміні проживання та незрозумілих обставинах, що стосуються припинення їхніх житлових прав.
* **Пропорційність:** Суд розкритикував Верховний суд за те, що він не зміг належним чином зважити конкуруючі інтереси, такі як відсутність альтернативного житла у заявників та обставини сім’ї, яка отримала квартиру.
* **Решта скарг:** Інші скарги, подані заявниками, були визнані неприйнятними.
* **Застосування статті 41:** Суд відхилив вимогу про відшкодування матеріальної шкоди, але присудив заявникам 4500 євро за моральну шкоду та 1000 євро за витрати і видатки.

3. **Основні положення для використання:**

* **Акцент на пропорційності:** Рішення підкреслює важливість того, щоб національні суди ретельно оцінювали пропорційність заходів виселення, особливо коли залучена держава.
* **Врахування тривалого терміну проживання:** Суд підкреслив важливість врахування тривалості проживання та створення “житла” при оцінці законності та пропорційності виселення.
* **Чіткість при припиненні житлових прав:** Рішення наголошує на необхідності чіткості та прозорості в процесі припинення житлових прав, особливо коли йдеться про довгострокових мешканців.
* **Зважування конкуруючих інтересів:** Національні суди повинні зважувати конкуруючі інтереси всіх залучених сторін, включаючи наявність альтернативного житла та обставини тих, хто прагне зайняти майно.

Це рішення підсилює захист права на житло відповідно до статті 8 Конвенції та створює прецедент для подібних справ, що стосуються виселень та обов’язків державних органів.

**** Це рішення може бути актуальним для справ в Україні, що стосуються переміщення осіб та захисту їхніх житлових прав, особливо в контексті переміщення, пов’язаного з конфліктом, та житлових спорів.

Leave a comment

E-mail
Password
Confirm Password
Lexcovery
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.