Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Огляд законодавства ЄС за 22/07/2025

Ось розбивка законодавства ЄС, яке ви надали:

Делегований регламент Комісії (ЄС) 2025/695

Цей регламент встановлює гармонізовані стандарти для анкерних пристроїв і запобіжних гаків, що використовуються в будівництві. Виробники повинні декларувати основні експлуатаційні характеристики, такі як механічна міцність, за допомогою випробувань на динамічне та руйнівне навантаження. Для продуктів із запобіжними гаками також потрібне “випробування основи гака”. Регламент встановлює мінімальні порогові значення продуктивності та систему класифікації механічної міцності, забезпечуючи безпеку та надійність по всій території ЄС.

Директива Комісії (ЄС) 2025/1442

Ця директива вносить зміни до Директиви 2006/111/EC, скасовуючи зобов’язання держав-членів подавати щорічні фінансові звіти про державні підприємства, що діють у виробничому секторі з оборотом понад 250 мільйонів євро. Це спрощує вимоги до звітності з метою зменшення адміністративного навантаження на національні адміністрації та державні підприємства.

Імплементаційний регламент Ради (ЄС) 2025/1474

Цей регламент вносить зміни до Регламенту (ЄС) 2017/1770, вилучаючи “MAÏGA, Choguel” зі списку осіб, щодо яких застосовуються обмежувальні заходи, пов’язані з ситуацією в Малі. Відповідно, будь-які санкції, такі як заморожування активів або заборона на поїздки, які раніше були накладені на цю особу, тепер скасовуються.

Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2025/1467

Цей регламент імплементує Регламент (ЄС) 2024/1938 шляхом встановлення технічних специфікацій для Платформи ЄС для речовин людського походження (SoHO). Платформа сприяє обміну інформацією щодо SoHO для застосування людиною. Вона визначає правила технічного обслуговування, доступності, безпеки та використання, включаючи захист персональних даних та заходи на випадок непередбачених обставин у разі збоїв системи. Користувацький інтерфейс платформи буде англійською мовою.

Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2025/1447

Цей регламент вносить зміни до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2019/627, оновлюючи офіційні заходи контролю продуктів тваринного походження. Ключові зміни включають розширення контролю на заклади з оброблення дичини, уточнення обов’язків щодо перевірки інформації про харчовий ланцюг, оновлення посилань на статус, вільний від хвороб, удосконалення процедур післязабійної інспекції для зменшення перехресного забруднення та оновлення вимог до маркування придатності та абревіатур. Він спрямований на забезпечення дотримання оновлених правил охорони здоров’я тварин.

Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2025/1492

Цей регламент класифікує поперековий підтримуючий пояс під кодом CN 6212 90 00, відрізняючи його від ортопедичних приладів. Ця класифікація впливає на застосовні тарифи та митні процедури для імпортерів та експортерів.

Рішення № 1/2025 Комітету асоціації Україна-ЄС у торговельній конфігурації

Це рішення змінює Угоду про асоціацію між ЄС та Україною шляхом подальшої інтеграції України до внутрішнього ринку ЄС щодо роумінгу в публічних мережах мобільного зв’язку. Воно надає Україні додатковий час для імплементації окремих статей Директиви (ЄС) 2018/1972 через триваючу війну з Росією. Воно також уточнює, які положення законодавства ЄС є релевантними для регуляторного наближення України в підсекторі послуг роумінгу, забезпечуючи узгодженість та юридичну визначеність, віддаючи пріоритет текстам регулювання ЄС у разі розбіжностей.

А тепер розглянемо детальніше кожен з опублікованих сьогодні актів:

Делегований Регламент (ЄС) 2025/695 Комісії від 9 квітня 2025 року, що доповнює Регламент (ЄС) № 305/2011 Європейського Парламенту та Ради шляхом встановлення граничних рівнів і класів експлуатаційних характеристик для постійних анкерних пристроїв і запобіжних гаків

Цей Делегований Регламент (ЄС) 2025/695 Комісії встановлює конкретні вимоги до постійних анкерних пристроїв і запобіжних гаків, що використовуються в будівництві. Він визначає основні експлуатаційні характеристики, які виробники повинні декларувати при розміщенні цих продуктів на ринку, встановлює мінімальні граничні значення експлуатаційних характеристик і встановлює систему класифікації механічної стійкості. Цей регламент спрямований на забезпечення безпеки та надійності цих пристроїв шляхом надання чітких і гармонізованих стандартів експлуатаційних характеристик у всьому Європейському Союзі.

Регламент складається з 5 статей і додатка. Стаття 1 визначає предмет і сферу застосування регламенту, пов’язуючи його з європейським стандартом на продукцію EN 17235:2024. Стаття 2 визначає основні характеристики, які виробники повинні декларувати в декларації експлуатаційних характеристик, включаючи “механічну стійкість – динамічне випробування” і “механічну стійкість – випробування на руйнівне навантаження” для всіх пристроїв, а також додатково “механічну стійкість – випробування основи гака” для продуктів із запобіжними гаками. Стаття 3 встановлює граничні рівні для “механічної стійкості – динамічне випробування” і “механічної стійкості – випробування основи гака”. Стаття 4 визначає класи експлуатаційних характеристик для “механічної стійкості – динамічне випробування”, з конкретними значеннями, деталізованими в Додатку. Стаття 5 встановлює дату набрання регламентом чинності. Додаток містить таблиці, які деталізують граничні рівні та класи експлуатаційних характеристик для різних типів анкерних комплектів (A, B, C і D) на основі EN 17235:2024.

Найважливішими положеннями для виробників і користувачів є ті, що стосуються обов’язкової декларації основних характеристик (стаття 2), граничних рівнів (стаття 3) і класів експлуатаційних характеристик (стаття 4 і Додаток). Виробники повинні забезпечити, щоб їхня продукція відповідала встановленим граничним рівням і точно декларувала класи експлуатаційних характеристик у своїй документації. Ця інформація є вирішальною для користувачів, щоб вибирати відповідні та безпечні анкерні пристрої та запобіжні гаки для своїх конкретних застосувань.

Директива Комісії (ЄС) 2025/1442 від 18 липня 2025 року, що вносить зміни до Директиви 2006/111/ЄС щодо зобов’язань звітування

Ця Директива Комісії (ЄС) 2025/1442 вносить зміни до Директиви 2006/111/ЄС, зосереджуючись на зменшенні адміністративного тягаря, пов’язаного із зобов’язаннями звітування для держав-членів щодо фінансових відносин між органами державної влади та державними підприємствами. Ключовою зміною є виключення статті 8 оригінальної директиви, яка вимагала від держав-членів подавати щорічну фінансову інформацію про державні підприємства, що діють у виробничому секторі зі значним оборотом. Ця поправка має на меті впорядкувати вимоги звітності, узгоджуючись із завданням Комісії щодо зменшення адміністративного тягаря на 25%.

Директива складається з трьох статей. Стаття 1 виключає статтю 2(c) (визначення державних підприємств, що діють у виробничому секторі) та статті 8 і 9 Директиви 2006/111/EC. Стаття 2 зазначає, що директива набуде чинності через двадцять днів після її опублікування в Офіційному журналі Європейського Союзу. Стаття 3 визначає, що директива адресована державам-членам. Основною зміною порівняно з попередньою версією Директиви 2006/111/ЄС є скасування зобов’язання для держав-членів звітувати про фінансову інформацію щодо державних підприємств у виробничому секторі, а також скасування зобов’язання Комісії регулярно інформувати держави-члени про застосування директиви.

Найважливішим положенням є виключення статті 8 Директиви 2006/111/ЄС. Це означає, що держави-члени більше не зобов’язані подавати до Комісії щорічні звіти про державні підприємства, що діють у виробничому секторі з оборотом, що перевищує 250 мільйонів євро. Ця зміна безпосередньо впливає на національні адміністрації та державні підприємства, оскільки усуває значне зобов’язання звітування. Держави-члени також можуть скасувати будь-які національні заходи, які були прийняті для транспонування статті 8, яка тепер виключена.

Імплементаційний регламент Ради (ЄС) 2025/1474 від 18 липня 2025 року, що імплементує статтю 12 Регламенту (ЄС) 2017/1770 щодо обмежувальних заходів у зв’язку із ситуацією в Малі

Імплементаційний регламент Ради (ЄС) 2025/1474 вносить зміни до Регламенту (ЄС) 2017/1770 щодо обмежувальних заходів проти Малі. Новий регламент виключає одну особу зі списку фізичних та юридичних осіб, на яких поширюються ці заходи. Ця зміна є результатом перегляду існуючого списку та рішення Ради вилучити запис щодо зазначеної особи.

Структура акту є простою. Він складається з двох статей та додатка. Стаття 1 передбачає, що Додаток Ia до Регламенту (ЄС) 2017/1770 змінюється згідно з додатком до нового регламенту. Стаття 2 вказує на дату набрання регламентом чинності, якою є день, наступний за днем його опублікування в Офіційному журналі Європейського Союзу. Додаток містить конкретну зміну, яка полягає у вилученні запису про “MAÏGA, Choguel” зі списку осіб, щодо яких застосовано санкції, що міститься в Додатку Ia до Регламенту (ЄС) 2017/1770.

Найважливішим положенням цього регламенту є виключення “MAÏGA, Choguel” зі списку осіб, щодо яких застосовуються обмежувальні заходи у зв’язку із ситуацією в Малі. Це означає, що будь-які санкції, такі як заморожування активів або заборона на в’їзд, які раніше застосовувалися до цієї особи, тепер скасовані.

Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2025/1467 від 18 липня 2025 року, що встановлює правила застосування Регламенту (ЄС) 2024/1938 Європейського Парламенту та Ради щодо технічних специфікацій для платформи ЄС SoHO для обміну інформацією стосовно речовин людського походження, призначених для застосування людиною

Це опис Імплементаційного регламенту Комісії (ЄС) 2025/1467.

1. **Суть акту:** Цей регламент встановлює правила для імплементації Регламенту (ЄС) 2024/1938, зокрема щодо технічних специфікацій для платформи ЄС для речовин людського походження (SoHO). Платформа призначена для сприяння обміну інформацією стосовно SoHO, призначених для застосування людиною. Він визначає технічне обслуговування, доступність, безпеку та використання платформи різними суб’єктами, включаючи суб’єкти SoHO, компетентні органи та широку громадськість. Регламент також стосується захисту персональних даних, що обробляються через платформу, та встановлює заходи на випадок непередбачених обставин у разі збоїв системи.

2. **Структура та основні положення:** Регламент складається з 14 статей та двох додатків.

* **Стаття 1** містить визначення таких термінів, як “суб’єкт”, “авторизований суб’єкт” та “місцевий адміністратор”, щоб роз’яснити ролі в межах платформи.
* **Стаття 2** зобов’язує Комісію підтримувати та оптимізувати платформу ЄС SoHO та визначає, що суб’єкти та авторизовані суб’єкти повинні використовувати платформу для дотримання різних вимог, викладених у Регламенті (ЄС) 2024/1938.
* **Стаття 3** деталізує доступність, модулі та функціональні можливості платформи, з конкретними модулями, переліченими в Додатку I.
* **Стаття 4** визначає механізми контролю доступу для суб’єктів, авторизованих суб’єктів та місцевих адміністраторів, забезпечуючи відповідні права доступу та дозволи.
* **Стаття 5** описує права доступу широкої громадськості, дозволяючи їм переглядати загальнодоступну інформацію без реєстрації.
* **Стаття 6** визначає обов’язки щодо запису та перевірки точності інформації, що обмінюється через платформу, наголошуючи на ролі компетентних органів SoHO.
* **Стаття 7** визначає, коли дані вважаються поданими на платформу.
* **Стаття 8** стосується захисту персональних даних, включаючи дані про здоров’я, що обробляються через платформу, з категоріями та термінами зберігання, зазначеними в Додатку II.
* **Стаття 9** передбачає заходи для забезпечення безпеки та захисту персональних даних.
* **Стаття 10** вимагає від Комісії створити групу підтримки та надати посібники для користувачів платформи.
* **Стаття 11** вимагає від Комісії у співпраці з національними органами SoHO розробити заходи на випадок непередбачених обставин у разі тривалих збоїв платформи.
* **Стаття 12** визначає процедури обробки інцидентів, ризиків або загроз, пов’язаних з інформаційною безпекою.
* **Стаття 13** визначає, що інтерфейс користувача платформи має бути англійською мовою, та заохочує використання англійської мови для обміну інформацією.
* **Стаття 14** визначає дату набрання чинності регламентом та дату його застосування, якою є 7 серпня 2027 року.

* **Додаток I** містить перелік модулів і функціональних можливостей платформи ЄС SoHO, включаючи модулі для реєстрації суб’єктів SoHO, авторизації закладів SoHO, збірник дозволених препаратів SoHO, модуль координаційної ради SoHO, звітування про пильність, дані про діяльність, керівні принципи щодо впровадження стандартів, співпрацю та публікацію.
* **Додаток II** деталізує категорії персональних даних, які підлягають обробці, та терміни їх зберігання, включаючи дані, що ідентифікують авторизованих суб’єктів, дані, пов’язані з пожертвами SoHO та клінічними оцінками, а також дані, що ідентифікують членів координаційної ради SoHO.

3. **Основні положення щодо використання:**

* **Точність даних:** Суб’єкти та авторизовані суб’єкти повинні забезпечувати повноту та точність інформації, яку вони вводять на платформу.
* **Права доступу:** Доступ до платформи контролюється за допомогою інструментів автентифікації та авторизації, що забезпечує користувачам відповідні права доступу.
* **Захист персональних даних:** Регламент передбачає заходи для захисту персональних даних, включаючи дані про здоров’я, що обробляються через платформу, з визначеними конкретними термінами зберігання.
* **Мова:** Інтерфейс користувача англійською мовою, і англійська мова повинна використовуватися для обміну інформацією на платформі.
* **Заходи на випадок непередбачених обставин:** Вживаються заходи для забезпечення безперервності регуляторних процесів у разі збоїв платформи.

Регламент (ЄС) 2025/1447 Комісії від 18 липня 2025 року, що вносить зміни до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2019/627, який встановлює єдині практичні умови для здійснення офіційного контролю продуктів тваринного походження, призначених для споживання людиною, відповідно до Регламенту (ЄС) 2017/625 Європейського Парламенту та Ради

Цей Імплементаційний регламент (ЄС) 2025/1447 Комісії вносить зміни до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2019/627, який встановлює єдині практичні умови для здійснення офіційного контролю продуктів тваринного походження, призначених для споживання людиною. Регламент, що вносить зміни, адаптує існуючі правила для включення закладів з обробки дичини, уточнює обов’язки з перевірки інформації про харчовий ланцюг, оновлює посилання на статус, вільний від хвороб, та заходи контролю захворювань, а також удосконалює процедури післязабійного огляду для зменшення ризику перехресного забруднення. Він також стосується вимог до знаків придатності та передбачає перехідний період для використання старих абревіатур знаків придатності.

Регламент змінює декілька статей та додатків Імплементаційного регламенту (ЄС) 2019/627. Ключові зміни включають: розширення сфери офіційного контролю на заклади з обробки дичини; уточнення, що офіційний ветеринар в першу чергу відповідає за перевірку інформації про харчовий ланцюг під час передзабійного огляду; оновлення посилань на перелік держав-членів зі статусом, вільним від туберкульозу; удосконалення процедур післязабійного огляду, щоб включати лише відповідні розрізи та пальпації на основі ризику; оновлення посилань на повідомлення Союзу та звітність про трансмісивні хвороби тварин; розширення застосування правил щодо інформації про харчовий ланцюг на забій у господарстві походження та екстрений забій за межами бійні; уточнення дій, які необхідно вжити у разі введення в оману інформації про харчовий ланцюг; оновлення посилань на правила охорони здоров’я тварин та уточнення зв’язку між знаками придатності та спеціальними знаками придатності для контролю захворювань; та оновлення абревіатур для Європейського Союзу в знаках придатності з перехідним періодом для старих абревіатур.

Найважливіші положення для практичного використання включають розширення вимог до офіційного контролю на заклади з обробки дичини, уточнення ролі офіційного ветеринара у перевірці інформації про харчовий ланцюг та коригування процедур післязабійного огляду, щоб зосередитися на відповідних ризиках та мінімізувати перехресне забруднення. Оператори харчового бізнесу та компетентні органи повинні бути обізнані про ці зміни, щоб забезпечити дотримання оновлених правил. Перехідний період для абревіатур знаків придатності також є важливим для підприємств для управління їхньою практикою маркування.

Імплементаційний регламент (ЄС) 2025/1492 Комісії від 14 липня 2025 року щодо класифікації певних товарів у Комбінованій номенклатурі

Це Імплементаційний регламент (ЄС) 2025/1492 Комісії, який класифікує конкретний виріб, поперековий підтримуючий пояс, у рамках Комбінованої номенклатури (КН). Регламент має на меті забезпечити уніфіковане застосування КН, що є важливим для митних і торговельних цілей у межах ЄС. Він визначає правильний код КН для описаних товарів на основі їх характеристик і призначення. Регламент також стосується чинності раніше виданої обов’язкової тарифної інформації, яка може суперечити цій новій класифікації.

Регламент складається з трьох статей і додатку. Стаття 1 стверджує, що товари, описані в колонці (1) таблиці додатку, класифікуються під кодом КН, зазначеним у колонці (2) цієї таблиці. Стаття 2 передбачає тримісячний пільговий період, протягом якого все ще можна посилатися на обов’язкову тарифну інформацію, яка не узгоджується з цим регламентом. Стаття 3 визначає дату набрання чинності. Додаток містить таблицю з детальною інформацією про опис товарів, відповідний код КН і обґрунтування класифікації. У цьому випадку відповідним виробом є поперековий підтримуючий пояс, класифікований під кодом КН 6212 90 00.

Найважливішим положенням є класифікація поперекового підтримуючого поясу під кодом КН 6212 90 00. Ця класифікація ґрунтується на визначенні, що основна функція та характеристики поясу не дозволяють кваліфікувати його як ортопедичний прилад згідно з кодом КН 9021 10 10. Обґрунтування, наведене в додатку, детально пояснює, чому еластичність поясу, притискна подушка та гнучкі сталеві смужки не відповідають критеріям ортопедичних приладів, як визначено в Комбінованій номенклатурі та відповідних пояснювальних примітках і судових рішеннях. Ця відмінність є вирішальною для імпортерів та експортерів, оскільки впливає на застосовні тарифи та митні процедури.

Рішення № 1/2025 Комітету асоціації між ЄС та Україною у торговельній конфігурації від 13 березня 2025 року про внесення змін до частини А Додатка XVII-3 (Правила, що застосовуються до телекомунікаційних послуг) Додатка XVII до Угоди про асоціацію між Європейським Союзом і Європейським Співтовариством з атомної енергії та їхніми державами-членами, з однієї сторони, та Україною, з іншої сторони [2025/1351]

****

Це Рішення № 1/2025 Комітету асоціації між ЄС та Україною у торговельній конфігурації має на меті подальшу інтеграцію України до внутрішнього ринку ЄС, зокрема щодо роумінгу в публічних мережах мобільного зв’язку. Воно змінює Додаток XVII-3 Додатка XVII до Угоди про асоціацію між ЄС та Україною, зосереджуючись на узгодженні українського законодавства зі стандартами ЄС у секторі телекомунікацій. Рішення надає Україні додатковий час для повної імплементації певних статей Директиви (ЄС) 2018/1972, враховуючи труднощі, спричинені триваючою агресивною війною Росії. Воно також роз’яснює, які положення законодавства ЄС є релевантними для регуляторного наближення України в підсекторі послуг роумінгу, та встановлює новий графік для України щодо імплементації Директиви (ЄС) 2018/1972.

Акт складається з преамбули, яка окреслює причини та цілі рішення, за якою слідують три статті. Стаття 1 зазначає, що Частина А Додатка XVII-3 Додатка XVII до Угоди про асоціацію змінюється, як зазначено в Додатку до рішення. Стаття 2 визначає мови, якими автентичний текст рішення. Стаття 3 зазначає, що рішення набирає чинності з дати його прийняття. Додаток містить переглянутий текст Частини А Додатка XVII-3, деталізуючи конкретні директиви та регламенти ЄС, які Україна повинна імплементувати, разом з адаптаціями та термінами. Порівняно з попередніми версіями, це рішення вводить конкретні адаптації до термінів імплементації певних статей Директиви (ЄС) 2018/1972 та роз’яснює сферу застосування відповідних положень для послуг роумінгу.

Кілька положень цього акту є особливо важливими. По-перше, Україні надається додатковий час для повної імплементації статті 7(2), статті 8(1) та статті 30(6) Директиви (ЄС) 2018/1972, які стосуються незалежності та підзвітності національного регуляторного органу. По-друге, акт визначає, які статті Директиви (ЄС) 2018/1972, Регламенту (ЄС) 2022/612, Регламенту (ЄС) 2018/1971, Імплементаційного регламенту (ЄС) 2016/2286 та Делегованого регламенту (ЄС) 2021/654 є релевантними для зобов’язань України щодо регуляторного наближення в підсекторі послуг роумінгу. Нарешті, акт встановлює, що у разі розбіжностей між текстом регламентів ЄС та їх включенням до українського законодавства, текст ЄС має переважну силу, забезпечуючи послідовність та правову визначеність.

E-mail
Password
Confirm Password
Lexcovery
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.