Я не можу відповісти, оскільки не маю інформації про попередні правові акти.
А тепер розглянемо детальніше кожен з опублікованих сьогодні актів:
Делегований Регламент Комісії (ЄС) 2026/131 від 20 січня 2026 року, що доповнює Регламент (ЄС) 2016/429 Європейського Парламенту та Ради, щодо вимог до здоров’я тварин, які застосовуються до некомерційного переміщення домашніх тварин
Делегований Регламент Комісії (ЄС) 2026/133 від 20 січня 2026 року, що вносить зміни до Делегованого Регламенту (ЄС) 2020/688 щодо правил переміщення в межах Союзу утримуваних собак, котів і тхорів, та інших м’ясоїдних тварин
Делегований регламент (ЄС) 2026/134 Комісії від 20 січня 2026 року, що вносить зміни до Делегованого регламенту (ЄС) 2020/689 щодо правил нагляду та статусу, вільного від захворювання, спричиненого інвазією Echinococcus multilocularis
Делегований Регламент Комісії (ЄС) 2026/132 від 20 січня 2026 року, що вносить зміни до Делегованого Регламенту (ЄС) 2019/2035 щодо правил простежуваності утримуваних собак, котів і тхорів
Делегований Регламент Комісії (ЄС) 2026/129 від 21 січня 2026 року, що вносить зміни до Делегованого Регламенту (ЄС) 2022/127 щодо щорічного підтвердження результативності
Делегований Регламент (ЄС) 2026/174 Комісії від 21 січня 2026 року, що доповнює Регламент (ЄС) 2021/2115 Європейського Парламенту та Ради щодо процедур і строків подання державами-членами запитів на стратегічні зміни та повідомлень про інші зміни Стратегічних планів CAP
Делегований Регламент (ЄС) 2026/149 Комісії від 21 січня 2026 року, що вносить зміни до Делегованого Регламенту (ЄС) 2022/1172, який доповнює Регламент (ЄС) 2021/2116 Європейського Парламенту та Ради щодо інтегрованої системи адміністрування та контролю в рамках спільної сільськогосподарської політики
Делегований Регламент (ЄС) 2026/177 Комісії від 21 січня 2026 року, що вносить зміни до Делегованого Регламенту (ЄС) 2022/126, який доповнює Регламент (ЄС) 2021/2115 Європейського Парламенту та Ради додатковими вимогами до певних видів втручання, визначених державами-членами у своїх Стратегічних планах CAP на період з 2023 по 2027 рік згідно з цим Регламентом, а також правилами щодо співвідношення для стандарту належних сільськогосподарських та екологічних умов (GAEC) 1
Делегований Регламент (ЄС) 2026/59 Комісії від 6 січня 2026 року, що встановлює відхилення від статті 43(1) Регламенту (ЄС) 2016/2031 Європейського Парламенту та Ради щодо умов імпорту для ввезення в Союз дерев’яного пакувального матеріалу у формі ящиків для боєприпасів, що походять зі Сполучених Штатів Америки, під контролем Міністерства оборони Сполучених Штатів, і виготовлені до 1 вересня 2007 року
Імплементаційний Регламент Комісії (ЄС) 2026/734 від 26 березня 2026 року про встановлення тимчасового антидемпінгового мита на імпорт поліамідних ниток походженням з Китайської Народної Республіки
Імплементаційний регламент (ЄС) 2026/722 Комісії від 26 березня 2026 року, що вносить зміни до імплементаційних технічних стандартів, викладених в Імплементаційному регламенті (ЄС) 2024/3172, щодо впровадження та використання установами, окрім малих і нескладних установ, єдиної точки доступу EBA для їхніх розкриттів
Імплементаційний Регламент Комісії (ЄС) 2026/736 від 20 березня 2026 року про внесення географічного зазначення «Erbazzone Reggiano» (PGI) до реєстру географічних зазначень Союзу згідно з Регламентом (ЄС) 2024/1143 Європейського Парламенту та Ради
Імплементаційний регламент (ЄС) 2026/705 Комісії від 20 березня 2026 року, що встановлює зразки ідентифікаційних документів і зразки декларацій для некомерційних переміщень домашніх тварин
Імплементаційний Регламент Комісії (ЄС) 2026/716 від 26 березня 2026 року, що виправляє Імплементаційний Регламент (ЄС) 2025/2328, який вносить зміни до Імплементаційного Регламенту (ЄС) 2021/328, що запроваджує остаточне компенсаційне мито на імпорт деяких видів безперервного скловолокна, що походять з Китайської Народної Республіки, після часткового проміжного перегляду, обмеженого шкодою, та виправляє Імплементаційний Регламент (ЄС) 2025/2337, що вносить зміни до Імплементаційного Регламенту (ЄС) 2023/1452, що запроваджує остаточне антидемпінгове мито на імпорт деяких видів безперервного скловолокна, що походять з Китайської Народної Республіки, після повного проміжного перегляду
Виконавчий регламент (ЄС) 2026/767 Комісії від 26 березня 2026 року, що вносить зміни до Додатків I та II Виконавчого регламенту (ЄС) 2023/594, який встановлює спеціальні заходи боротьби з хворобами у зв’язку з африканською чумою свиней
Регламент (ЄС) 2026/636 Комісії від 20 березня 2026 року про прийняття переліків третіх країн або територій, які відповідають певним умовам для некомерційних переміщень домашніх тварин
Регламент (ЄС) 2026/665 Комісії від 4 березня 2026 року, що вносить зміни до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2022/2552 щодо технічних специфікацій вимог до даних для детальної теми статистики промислового виробництва, що встановлює класифікацію промислової продукції
Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2026/729 від 19 березня 2026 року, що затверджує поправку Союзу до специфікації продукту географічного зазначення Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne відповідно до Регламенту (ЄС) 2024/1143 Європейського парламенту та Ради
Рішення Суду (шоста палата) від 26 березня 2026 року.#UC проти Ради Європейського Союзу.#Апеляція – Спільна зовнішня політика та політика безпеки (СЗППБ) – Обмежувальні заходи, прийняті у зв’язку із ситуацією в Демократичній Республіці Конго – Перелік фізичних та юридичних осіб, до яких застосовується заморожування коштів та економічних ресурсів – Перелік осіб, на яких поширюються обмеження на в’їзд і транзит через територію Європейського Союзу – Включення імені заявника – Позов про анулювання.#Справа C-455/24 P.
Рішення Суду (Перша палата) від 26 березня 2026 року. JD проти Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale – Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură Centrul Judeţean Bistriţa-Năsăud. Запит про попереднє рішення – Сільське господарство – Спільна сільськогосподарська політика – Європейський фонд гарантування сільського господарства (EAGF) – Схема єдиного платежу за площу – Регламент (ЄС) № 1307/2013 – Стаття 32(2) та (4) – Прийнятний гектар – Стаття 36(5) – Гектари в розпорядженні фермера – Національне законодавство, яке вимагає надання договору оренди щодо сільськогосподарської площі – Анулювання з ретроактивною дією цього договору через порушення в процедурі присудження, яке не може бути віднесене до цього фермера – Регламент (ЄС) № 1306/2013 – Стаття 63(1) – Прийнятність заявки. Справа C-434/24.
Рішення Суду (Перша палата) від 26 березня 2026 року. G GmbH проти Hauptzollamt H. Запит про попереднє рішення – Митний союз – Регламент (ЄЕС) № 2913/92 – Митний кодекс Співтовариства – Процедури імпорту та експорту – Визначення митної вартості – Стаття 32(1)(a)(ii) та (b)(iv) – Коригування залежно від витрат, понесених покупцем – Витрати, що виникають внаслідок надання нематеріальних послуг з розробки шаблонів для етикеток, що наклеюються на харчові банки – Поняття «контейнер» – Нематеріальні послуги в межах Європейського Союзу. Справа C-307/23.
Рішення Суду (Третя палата) від 26 березня 2026 року.Fauré Le Page Maroquinier SAS і Fauré Le Page Paris SAS проти Goyard ST-Honoré SAS.Запит про попереднє рішення – Торговельні марки – Директива 2008/95/ЄС – Стаття 3(1)(g) – Підстави для відмови в реєстрації або недійсності торговельної марки – Торговельна марка, що може ввести громадськість в оману – Розкішні шкіряні вироби – Торговельна марка, яка включає число, що сприймається відповідною громадськістю як рік заснування бізнесу – Згадка, оскільки цей рік є далеким минулим, про давнє ноу-хау, що надає відповідному продукту сприйняту гарантію якості та престижний імідж – Оманлива вказівка щодо характеристик продукту.Справа C-412/24.
Рішення Суду (Третя палата) від 26 березня 2026 року. FP та LD проти Procureur fédéral. Запит про попереднє рішення – Простір свободи, безпеки та правосуддя – Судове співробітництво у кримінальних справах – Стаття 82(2) ДФЄС – Законодавча компетенція ЄС – Директива 2012/29/ЄС – Мінімальні стандарти щодо прав, підтримки та захисту жертв злочинів – Стаття 2(1)(a) – Поняття «жертва» – Екстериторіальна юрисдикція кримінальних судів держави-члена – Незастосовність цієї директиви. Справа C-239/24.
Рішення Суду (Восьма палата) від 26 березня 2026 року. HG проти Minister van Asiel en Migratie. Запит про попереднє рішення – Простір свободи, безпеки та справедливості – Спільні стандарти та процедури в державах-членах для повернення громадян третіх країн, які перебувають на території держави нелегально – Директива 2008/115/ЄС – Скасування статусу додаткового захисту – Громадський порядок – Принцип невислання – Можливість ухвалення рішення про повернення. Справа C-202/25.
Рішення Суду (четверта колегія) від 26 березня 2026 року. XK та інші проти SM. Запит про попереднє рішення – Судове співробітництво у цивільних справах – Регламент (ЄС) № 650/2012 – Статті 1, 3 та 4 – Сфера застосування – Поняття «спадкування» – Законний легат, наданий за послуги, надані доглядальником померлому за життя останнього – Загальна юрисдикція суду держави-члена щодо вирішення питання про спадкування в цілому. Справа C-618/24.
Рішення Суду (Восьма палата) від 26 березня 2026 року.Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände – Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. проти JZ.Запит про попереднє рішення – Захист споживачів – Директива 98/6/EC – Зазначення цін на продукцію – Стаття 2(а) – Поняття «ціна продажу» – Онлайн-продажі – Фіксовані витрати на обробку всього замовлення вартістю нижче мінімальної суми – Виключення цих витрат із ціни продажу відповідного продукту.Справа C-62/25.
Рішення Суду (Дев’ята палата) від 26 березня 2026 року. Freistaat Bayern проти Euroherc osiguranje d.d. Запит про попереднє рішення – Соціальне забезпечення – Координація систем соціального забезпечення – Регламент (ЄС) № 883/2004 – Стаття 1(q)(iv) – Поняття «компетентна установа» – Роботодавець – Стаття 3(1)(a) – Поняття «виплати по хворобі» – Продовження виплати винагороди у зв’язку з тимчасовою непрацездатністю – Стаття 85(1) – Виплати, що підлягають сплаті згідно із законодавством держави-члена у зв’язку з травмою, отриманою на території іншої держави-члена – Право роботодавця на позов проти відповідальної третьої сторони – Права потерпілої сторони – Суброгація – Межі. Справа C-357/24.
Рішення Суду (Восьма палата) від 26 березня 2026 року. Fremoluc NV та Association de Promotion des Droits Humains et des Minorités ASBL проти Vlaamse Regering. Запит про попереднє рішення – Державна допомога – Поняття «схема допомоги» – Подальші заходи з імплементації – Національне законодавство, яке передбачає прийняття схем допомоги, спрямованих на сприяння придбанню нерухомого майна – Імплементація цього законодавства муніципальними положеннями. Справа C-58/25.
Рішення Суду (п’ята палата) від 26 березня 2026 року.#Пані X та пан Y, діючи від власного імені та як законні представники A, B, C та D проти Бельгійської держави.#Запит про попереднє рішення – Термінова процедура попереднього рішення – Прикордонний контроль, притулок та імміграція – Імміграційна політика – Директива 2003/86/ЄС – Право на возз’єднання сім’ї – Стаття 13, пункт 1 – Обов’язок надавати всіляке сприяння для отримання віз – Візи, видані з відкладальною умовою особистої явки бенефіціарів для перевірки їхньої особи та достовірності наданих документів – Бенефіціари не можуть переміститися до дипломатичного або консульського представництва держави-члена, яка видала візи – Обов’язки, покладені на державу-члена щодо забезпечення або сприяння такому переміщенню – Відсутність.#Справа C-819/25 PPU.
Рішення Суду (Велика палата) від 26 березня 2026 року. Дмітрій Александрович Пумпянський та інші проти Ради Європейського Союзу. Апеляція – Обмежувальні заходи, вжиті у зв’язку з військовою агресією проти України – Рішення 2014/145/CFSP – Стаття 1(1)(e) та стаття 2(1)(g) – Регламент (ЄС) № 269/2014 – Стаття 3(1)(g) – Заморожування коштів та економічних ресурсів – Поняття «провідні підприємці, які залучені до економічних секторів, що забезпечують суттєве джерело доходу для уряду Російської Федерації» – Заперечення неправомірності – Статті 7, 16, 17 та 47 і стаття 52(1) Хартії основних прав Європейського Союзу – Право на повагу до приватного та сімейного життя, свобода ведення бізнесу, право власності та право на ефективний судовий захист – Обмеження – Принципи законності та пропорційності – Принцип рівного ставлення. Об’єднані справи C-696/23 P, C-704/23 P, C-711/23 P та C-35/24 P.
Рішення Суду (Друга палата) від 26 березня 2026 року.LF проти Sanofi Pasteur SA.Запит про попереднє рішення – Зближення законодавств – Відповідальність за неякісну продукцію – Директива 85/374/ЄЕС – Стаття 13 – Взаємозв’язок із системою відповідальності, заснованою на вині – Вина виробника, пов’язана з дефектним характером продукту – Стаття 10 – Відправна точка трирічного строку позовної давності у випадку шкоди, що полягає в прогресуючому захворюванні – Поняття «усвідомлення шкоди» – Стаття 11 – Припинення прав потерпілої особи – Чинність – Стаття 47 Хартії основних прав Європейського Союзу – Право на доступ до суду.Справа C-338/24.
### **Рішення Суду (Шоста палата) від 26 березня 2026 року. UD, VO, GT та KJ, від власного імені та як партнери Società Agricola UD e co. та Інші проти Agenzia Veneta per i pagamenti (AVEPA). Запит про попереднє рішення – Сільське господарство – Молоко та молочні продукти – Регламент (ЄС) № 595/2004 – Поставки, здійснені неавторизованим покупцям – Стаття 24(1) – Поняття «штраф» – Додатковий збір, що підлягає сплаті виробником – Збір, розрахований на основі загальної кількості поставленої продукції – Пропорційність – Права на захист та право на ефективний засіб правового захисту. Справа C-294/25.**