Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Огляд законодавства ЄС за 21/03/2026

Ось короткий опис наданих вами правових актів ЄС:

Директива (ЄС) 2026/706, що вносить зміни до Директиви 2014/32/ЄС про вимірювальні прилади:

Директива (ЄС) 2026/706 переглядає чинні правила щодо вимірювальних приладів, щоб відповідати технологічному прогресу. Вона розширює сферу дії Директиви 2014/32/ЄС, включаючи вимірювальні системи для обладнання для постачання електроенергією електромобілів (EVSE) та диспенсерів стисненого газу. Вона також вирішує потреби теплових лічильників для охолодження та адаптує вимоги до лічильників електроенергії та газу для обробки постійного струму, водню та інших альтернативних паливних газів. Держави-члени повинні імплементувати директиву до 10 квітня 2028 року, а її застосування починається з 10 жовтня 2028 року. Директива оновлює декілька додатків, включаючи введення нових вимог до EVSE та диспенсерів стисненого газу у Додатках Va та VIIa, відповідно. Ці зміни забезпечують точність і надійність нових вимірювальних систем і відображають перехід на альтернативні види палива.

Регламент імплементаційний (ЄС) 2026/615 про скасування PGI «Colline Pescaresi»:

Регламент імплементаційний (ЄС) 2026/615 офіційно скасовує реєстрацію захищеного географічного зазначення (PGI) «Colline Pescaresi». Це рішення прийнято за запитом Італії, і протягом періоду публікації заперечень не надходило. В результаті назва «Colline Pescaresi» втрачає свій захищений статус, що означає, що вона більше не може використовуватися виключно для продуктів, що походять із конкретного географічного регіону за певними стандартами виробництва.

Регламент імплементаційний (ЄС) 2026/604 про скасування PGI «Colline Frentane»:

Регламент імплементаційний (ЄС) 2026/604 відображає попередній регламент, але для захищеного географічного зазначення (PGI) «Colline Frentane». За запитом Італії та за відсутності будь-яких заперечень, Комісія скасувала реєстрацію цього PGI. Отже, назва «Colline Frentane» більше не користується захистом ЄС, і виробники більше не можуть продавати свою продукцію під цим захищеним найменуванням.

Регламент імплементаційний (ЄС) 2026/700, що вносить зміни до Регламенту імплементаційного (ЄС) 2024/2651:

Регламент імплементаційний (ЄС) 2026/700 є оновленням адміністративних деталей щодо дозволу Союзу на сімейство біоцидних продуктів “Taski-Room Care-Suma Family на основі молочної кислоти”. Ключова зміна полягає в оновленні адреси як власника дозволу, так і виробника продукту. Регламент замінює весь додаток до оригінального регламенту, щоб включити ці зміни, а також незначні редакційні та макетні коригування. Дозволені види використання та інструкції з безпечного та ефективного використання продукту залишаються важливою частиною регламенту.

Регламент (ЄС) 2026/697 про співпрацю між органами забезпечення дотримання вимог:

Регламент (ЄС) 2026/697 встановлює рамки для посилення співпраці між органами забезпечення дотримання вимог у державах-членах для боротьби з недобросовісною торговельною практикою в ланцюгу постачання сільськогосподарської продукції та харчових продуктів, як це визначено в Директиві (ЄС) 2019/633. Регламент встановлює правила транскордонної співпраці, включаючи обмін інформацією, проведення розслідувань та забезпечення виконання рішень. Це спрямовано на зміцнення позицій сільськогосподарських постачальників проти покупців із незбалансованою переговорною силою та усунення недобросовісної практики за участю суб’єктів як у межах, так і за межами ЄС.

А тепер розглянемо детальніше кожен з опублікованих сьогодні актів:

Директива (ЄС) 2026/706 Європейського Парламенту та Ради від 11 березня 2026 року, що вносить зміни до Директиви 2014/32/ЄС щодо вимірювальних систем для обладнання електроживлення електромобілів і диспенсерів стисненого газу, а також лічильників електроенергії, газу та теплової енергії (Текст, що має значення для ЄЕЗ)

Ось роз’яснення Директиви (ЄС) 2026/706:

**1. Суть акту:**

Директива (ЄС) 2026/706 вносить зміни до Директиви 2014/32/ЄС з метою оновлення правил для вимірювальних приладів, щоб забезпечити їх відповідність технологічним досягненням. Зміни насамперед зосереджені на розширенні сфери дії первинної директиви, щоб включити вимірювальні системи для обладнання електроживлення електромобілів (EVSE) і диспенсерів стисненого газу. Вона також розглядає потребу в лічильниках теплової енергії, придатних для застосування в системах охолодження, та адаптує вимоги до лічильників електроенергії та газу для врахування постійного струму, водню та інших альтернативних видів паливного газу. Мета полягає в гарантуванні належного функціонування внутрішнього ринку, забезпечуючи при цьому високий рівень захисту прав споживачів.

**2. Структура та основні положення:**

Ця Директива змінює Директиву 2014/32/ЄС шляхом:

* **Стаття 1:** Деталізує конкретні зміни до Директиви 2014/32/ЄС, включаючи зміни до статті 2(1) та Додатків I, IV, V і VI, а також введення нових Додатків Va і VIIa.
* **Стаття 2:** Вводить перехідні положення, що дозволяють продовжувати використання та розміщення на ринку вимірювальних приладів, що відповідають попередній Директиві 2014/32/ЄС, за певних умов і в установлені терміни.
* **Стаття 3:** Зобов’язує держави-члени прийняти та опублікувати заходи, необхідні для дотримання цієї Директиви, до 10 квітня 2028 року, та застосовувати ці заходи з 10 жовтня 2028 року.
* **Стаття 4:** Дозволяє органам з оцінки відповідності бути повідомленими та видавати сертифікати відповідно до зміненої Директиви до 10 жовтня 2028 року.
* **Стаття 5:** Зазначає, що Директива набирає чинності через двадцять днів після її публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
* **Стаття 6:** Адресує Директиву державам-членам.

**Ключові зміни та доповнення:**

* **Додаток I:** Змінює загальні визначення та основні вимоги для врахування нових типів вимірювальних приладів, зокрема EVSE і диспенсерів стисненого газу.
* **Додаток IV:** Перейменовує та оновлює вимоги до лічильників газу та перетворювальних пристроїв, включаючи положення щодо водню та інших видів паливного газу, а також пристроїв для визначення теплотворної здатності газу та пристроїв перетворення енергії.
* **Додаток V:** Оновлює вимоги до лічильників активної електричної енергії, включаючи ті, що вимірюють постійний струм.
* **Додаток Va:** Вводить нові основні вимоги до вимірювальних систем для EVSE, незалежно від їх передбачуваного застосування.
* **Додаток VI:** Вносить зміни до вимог щодо лічильників теплової енергії, щоб включити ті, що використовуються для застосування в системах охолодження.
* **Додаток VIIa:** Вводить нові основні вимоги до вимірювальних систем для диспенсерів стисненого газу.

**3. Основні положення, важливі для використання:**

* **Розширення сфери застосування:** Включення EVSE і диспенсерів стисненого газу до сфери дії Директиви 2014/32/ЄС означає, що ці системи тепер повинні відповідати конкретним основним вимогам для забезпечення точності та надійності.
* **Перехідні положення:** Перехідні положення в статті 2 є важливими для виробників та економічних операторів. Вони передбачають період адаптації до нових вимог, що дозволяє продовжувати продаж і використання приладів, що відповідають старішим стандартам.
* **Основні вимоги до нових приладів:** Додатки Va і VIIa визначають конкретні вимоги до EVSE і диспенсерів стисненого газу, відповідно. Ці вимоги охоплюють такі аспекти, як точність, номінальні умови експлуатації, допустимий вплив збурень та одиниці вимірювання.
* **Адаптація до нових технологій:** Зміни до Додатків IV і V відображають зростаюче використання альтернативних видів паливного газу та постійного струму у вимірюванні енергії, забезпечуючи придатність вимірювальних приладів для цих застосувань.
* **Терміни імплементації:** Держави-члени повинні транспонувати цю Директиву в національне законодавство до 10 квітня 2028 року та застосовувати ці заходи з 10 жовтня 2028 року. Підприємства повинні знати про ці терміни, щоб забезпечити відповідність.

Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2026/615 від 19 березня 2026 року про скасування реєстрації захищеного географічного зазначення Colline Pescaresi (PGI)

Цей імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2026/615 скасовує реєстрацію захищеного географічного зазначення (PGI) «Colline Pescaresi». Скасування було запрошено Італією та опубліковано в Офіційному журналі Європейського Союзу. Оскільки жодних заперечень не було отримано, Комісія прийняла цей регламент для вилучення «Colline Pescaresi» з реєстру географічних зазначень Союзу.

Структура акта дуже проста. Він складається з преамбули, в якій викладено правову основу та причини скасування, за якою йдуть дві статті. Стаття 1 передбачає скасування реєстрації назви «Colline Pescaresi» (PGI). Стаття 2 встановлює, що регламент набирає чинності на двадцятий день після його опублікування в Офіційному журналі Європейського Союзу. Цей регламент базується на Регламенті (ЄС) 2024/1143, який замінив Регламент (ЄС) № 1151/2012.

Найважливішим положенням є стаття 1, яка фактично скасовує захищений статус географічного зазначення «Colline Pescaresi». Це означає, що назва «Colline Pescaresi» більше не може використовуватися виключно для продуктів, що походять з цієї конкретної географічної області та відповідають певним виробничим стандартам.

Імплементаційний регламент (ЄС) 2026/604 Комісії від 19 березня 2026 року про скасування реєстрації захищеного географічного зазначення Colline Frentane (PGI)

Цей Імплементаційний регламент (ЄС) 2026/604 Комісії скасовує реєстрацію захищеного географічного зазначення (PGI) «Colline Frentane». Скасування було запрошено Італією та опубліковано в Офіційному журналі Європейського Союзу. Оскільки жодних заперечень не було отримано, Комісія прийняла цей регламент для вилучення назви «Colline Frentane» з реєстру географічних зазначень Союзу.

Регламент складається з преамбули, в якій викладено правову основу та причини скасування, за якою йдуть дві статті. Стаття 1 передбачає скасування реєстрації назви «Colline Frentane» (PGI). Стаття 2 визначає, що регламент набуває чинності на двадцятий день після його опублікування в Офіційному журналі Європейського Союзу, та підтверджує, що він є обов’язковим у своїй цілісності та безпосередньо застосовним у всіх державах-членах. Цей регламент базується на Регламенті (ЄС) 2024/1143, який регулює географічні зазначення для різних продуктів, та скасовує Регламент (ЄС) № 1151/2012.

Найважливішим положенням є стаття 1, яка безпосередньо скасовує реєстрацію PGI «Colline Frentane». Це означає, що назва продукту «Colline Frentane» більше не буде захищена відповідно до схеми географічних зазначень ЄС, і виробники більше не зможуть продавати свою продукцію під цією захищеною назвою.

Регламент (ЄС) 2026/700 Комісії від 4 березня 2026 року, що вносить зміни до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2024/2651 щодо адміністративних змін до дозволу Союзу на сімейство біоцидних продуктів Taski-Room Care-Suma Family на основі молочної кислоти

Це опис Імплементаційного регламенту (ЄС) 2026/700 Комісії, який вносить зміни до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2024/2651. Основна мета цієї поправки — оновити адміністративну інформацію, пов’язану з дозволом Союзу на сімейство біоцидних продуктів “Taski-Room Care-Suma Family на основі молочної кислоти”. Зміни стосуються адреси власника дозволу та виробника біоцидного продукту. Регламент замінює додаток до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2024/2651 повністю, щоб відобразити ці адміністративні зміни та включити незначні редакційні та макетні оновлення.

Структура регламенту проста. Він містить дві статті: Стаття 1 замінює додаток попереднього регламенту новим текстом, що містить оновлений Короткий опис характеристик продукту (SPC), а Стаття 2 визначає дату набрання регламентом чинності. Сам додаток має чітку структуру, надаючи детальну інформацію про сімейство біоцидних продуктів, включаючи адміністративну інформацію, склад продукту, заяви про небезпеку, застережні заяви, дозволені види використання та загальні вказівки щодо використання. Порівняно з попередньою версією, основні зміни стосуються адміністративних даних власника дозволу та виробника, а також деяких коригувань форматування.

Найважливішими положеннями для користувачів сімейства біоцидних продуктів є ті, що стосуються дозволених видів використання та відповідних інструкцій з використання, заходів щодо зменшення ризиків та інструкцій з надання першої допомоги. Ці розділи надають детальні вказівки щодо того, як безпечно та ефективно використовувати продукт у різних умовах, включаючи зони з контактом та без контакту з харчовими продуктами, а також у ветеринарній гігієні. Користувачі повинні звертати пильну увагу на зазначені коефіцієнти розведення, час контакту та вимоги до засобів індивідуального захисту, щоб забезпечити як ефективність, так і безпеку.

Регламент (ЄС) 2026/697 Європейського Парламенту та Ради від 11 березня 2026 року про співпрацю між органами забезпечення виконання, відповідальними за забезпечення виконання Директиви (ЄС) 2019/633 про недобросовісну торговельну практику у відносинах між підприємствами в агропродовольчому ланцюгу поставок

Цей Регламент (ЄС) 2026/697 має на меті посилити співпрацю між органами забезпечення виконання в державах-членах для боротьби з недобросовісною торговельною практикою в агропродовольчому ланцюгу поставок, як це передбачено Директивою (ЄС) 2019/633. Він встановлює єдині правила для транскордонної співпраці, що дозволяє органам обмінюватися інформацією, проводити розслідування та ефективніше забезпечувати виконання рішень у випадках недобросовісної практики, яка охоплює кілька держав-членів або стосується суб’єктів за межами ЄС. Регламент спрямований на забезпечення справедливішого рівня життя для сільськогосподарської спільноти шляхом зміцнення позицій постачальників проти покупців з незбалансованою переговорною силою.

Регламент структуровано у вісім розділів, що охоплюють вступні положення, ресурси та конфіденційність, механізми взаємної допомоги, добровільну співпрацю, механізми розслідування та забезпечення виконання для поширеної недобросовісної торговельної практики з транскордонним виміром, співпрацю щодо постачальників або покупців, які перебувають за межами Союзу, процедурні положення та заключні положення. Він деталізує сферу застосування, визначення та загальні принципи співпраці. Ключові положення включають механізми запиту інформації та слідчих заходів, забезпечення виконання рішень про накладення штрафів або санкцій та координацію дій проти поширеної недобросовісної торговельної практики. Він також стосується співпраці з суб’єктами, які не входять до ЄС, і встановлює зобов’язання щодо звітності як для держав-членів, так і для Комісії.

Декілька положень є особливо важливими для практичного застосування. Механізм взаємної допомоги (Розділ III) визначає процедури, за якими органи забезпечення виконання можуть запитувати та надавати допомогу один одному, включаючи терміни для відповіді на запити та умови для відмови у допомозі. Положення про скоординовані дії (Розділ V) встановлюють рамки для боротьби з поширеною недобросовісною торговельною практикою, яка охоплює кілька держав-членів, включаючи призначення координатора та обмін інформацією. Крім того, правила співпраці з постачальниками або покупцями, які перебувають за межами Союзу (Розділ VI), мають вирішальне значення для забезпечення ефективного вирішення питань недобросовісної практики, що стосується суб’єктів, які не входять до ЄС.

E-mail
Password
Confirm Password
Lexcovery
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.