Я готовий надати вам стислі виклади законодавчих актів ЄС. Будь ласка, надайте огляди, які ви хочете, щоб я проаналізував.
А тепер розглянемо детальніше кожен з опублікованих сьогодні актів:
Делегований Регламент (ЄС) 2026/327 Комісії від 3 грудня 2025 року, що вносить зміни до Делегованого Регламенту (ЄС) 2023/333, який доповнює Регламент (ЄС) 2019/817 Європейського Парламенту та Ради щодо визначення випадків, коли ідентифікаційні дані вважаються однаковими або подібними для цілей виявлення множинної ідентичності
Делегований Регламент (ЄС) 2026/326 Комісії від 3 грудня 2025 року, що вносить зміни до Делегованого Регламенту (ЄС) 2023/332, який доповнює Регламент (ЄС) 2019/818 Європейського Парламенту та Ради щодо визначення випадків, коли ідентифікаційні дані вважаються однаковими або подібними з метою виявлення численних ідентичностей
Регламент (ЄС) 2026/319 Комісії від 12 лютого 2026 року про запровадження остаточного антидемпінгового мита та остаточне стягнення тимчасового мита, накладеного на імпорт валіну походженням з Китайської Народної Республіки
Регламент (ЄС) 2026/321 Комісії від 12 лютого 2026 року, що вносить зміни до Імплементаційних регламентів (ЄС) 2017/1506 та (ЄС) № 540/2011 щодо умов затвердження активної речовини малеїнового гідразиду
Регламент (ЄС) 2026/316 Комісії від 12 лютого 2026 року про запровадження остаточного антидемпінгового мита та остаточне стягнення тимчасового мита, накладеного на імпорт смол акрилонітрилу-бутадієну-стиролу походженням з Республіки Корея та Тайваню
Імплементаційний Регламент Комісії (ЄС) 2026/320 від 12 лютого 2026 року, що вносить зміни до Імплементаційного Регламенту (ЄС) 2020/1197 щодо посилань на статистичну класифікацію продукції за видами діяльності (CPA), встановлену Регламентом (ЄС) № 451/2008 Європейського Парламенту та Ради
Рішення Суду (третя палата) від 12 лютого 2026 року.J.J. проти PKO BP S.A.Запит про попереднє рішення – Несправедливі умови в споживчих договорах – Директива 93/13/ЄEC – Кредитний договір – Договір іпотечного кредиту з плаваючою відсотковою ставкою – Договірна умова, яка передбачає визначення процентної ставки на основі орієнтиру в розумінні Регламенту (ЄС) 2016/1011 – Стаття 1(2) Директиви 93/13 – Договірна умова, що відображає обов’язкові законодавчі чи нормативні положення – Стаття 4(2) Директиви 93/13 – Поняття «визначення основного предмета договору» – Вимога прозорості – Стаття 3(1) Директиви 93/13 – Несправедливість.Справа C-471/24.
Рішення Суду (Перша палата) від 12 лютого 2026 року. VšĮ „Vilniaus tarptautinė mokykla“ проти Valstybinė kalbos inspekcija. Запит про попереднє рішення – Стаття 49 ДФЄС – Свобода заснування – Сфера застосування – Економічна діяльність – Визнання професійних кваліфікацій – Директива 2005/36/ЄС – Стаття 53 – Знання мов – Національне законодавство, яке встановлює вимогу, щоб вчителі та члени адміністративного персоналу, які регулярно спілкуються з громадськістю та з адміністративними органами, що працюють у приватному навчальному закладі, володіли державною мовою – Стаття 4(2) ДЄС – Національна ідентичність держави-члена – Захист і сприяння розвитку державної мови держави-члена – Приватний навчальний заклад, що реалізує міжнародні освітні програми – Умова необхідності – Принцип пропорційності – Вимога володіння державною мовою без можливості винятку чи гнучкості. Справа C-48/24.
Рішення Суду (П’ята палата) від 12 лютого 2026 року. Opera Laboratori Fiorentini SpA проти Ministero della Cultura та інших. Запит про попереднє рішення – Спільна зовнішня політика та політика безпеки – Обмежувальні заходи, вжиті у зв’язку з діями Росії, що дестабілізують ситуацію в Україні – Регламент (ЄС) № 833/2014 – Стаття 5k(1)(c) – Заборона на укладення та продовження виконання будь-якого державного контракту чи концесії з фізичною або юридичною особою, організацією чи органом, що діє «від імені або за вказівкою» «організації, зазначеної в пункті (a) або (b) цього параграфа» – Укладення державного контракту органами держави-члена з компанією-резидентом, двоє з трьох членів адміністративної ради якої є громадянами Росії, і один з цих громадян Росії, який є головою та головним виконавчим директором цієї адміністративної ради, також є єдиним адміністратором материнської компанії відповідної компанії. Справа C-313/24.
Рішення Суду (Десята палата) від 12 лютого 2026 року. GT та інші проти Valora Effekten Handel AG. Запит про попереднє рішення – Директива 2004/109/ЄС – Гармонізація вимог щодо прозорості інформації про емітентів, цінні папери яких допущені до торгів на регульованому ринку, створеному або функціонуючому в державі-члені – Повідомлення про придбання великих пакетів акцій у компаніях – Придбання таких пакетів акцій особами, що діють узгоджено – Стаття 3(1a), четвертий підпункт – Поняття «більш суворі» вимоги – Закони, положення чи адміністративні приписи, прийняті у зв’язку з пропозиціями щодо поглинання, операціями злиття та іншими операціями, що впливають на право власності або контроль над компаніями. Справа C-864/24.
Рішення Суду (Восьма палата) від 12 лютого 2026 року.WizzAir Hungary Légiközlekedési Kft. проти Prezes Urzędu Lotnictwa Cywilnego.Запит про попереднє рішення – Повітряний транспорт – Аеропортові збори – Директива 2009/12/ЄС – Пункт 3 статті 2 – Поняття «користувач аеропорту» – Стаття 6(2) – Обов’язок органу управління аеропортом консультуватися з користувачами аеропорту щодо змін у системі або рівні аеропортових зборів – Пункт (а) першого підпункту статті 6(5) – Обов’язкова процедура визначення або затвердження аеропортових зборів або їх максимального рівня незалежним наглядовим органом – Другий підпункт статті 6(5) – Стаття 11(1) і (7) – Обов’язок цього органу консультуватися з користувачами аеропорту щодо змін у системі або рівні аеропортових зборів у контексті обов’язкової процедури згідно з національним законодавством – Сфера застосування – Принцип недискримінації та принцип прозорості.Справа C-680/24.
Рішення Суду (Третя палата) від 12 лютого 2026 року. Republik Österreich проти Austrian Airlines AG. Запит про попереднє рішення – Повітряний транспорт – Регламент (ЄС) № 549/2004 – Єдине європейське небо – Регламент (ЄС) № 550/2004 – Надання аеронавігаційного обслуговування в єдиному європейському небі – Стаття 8 – Постачальники аеронавігаційного обслуговування – Статті 14 та 15 – Збори, що сплачуються користувачами повітряного простору – Відмова аеронавігаційного телекомунікаційного сервера – Скасування рейсів – Імовірне винне недбальство з боку відповідного постачальника – Користувачі повітряного простору – Захист цих користувачів від матеріальної шкоди, заподіяної такою недбалістю. Справа C-408/24.
Рішення Суду (Третя палата) від 12 лютого 2026 року.M.P. проти Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos.Запит про попереднє рішення – Простір свободи, безпеки та справедливості – Прикордонний контроль, притулок та імміграція – Перетин зовнішніх кордонів держав-членів – Регламент (ЄС) 2018/1806 – Національне законодавство, яке вимагає від громадянина кількох третіх країн, який скористався безвізовим режимом, пред’явити додатковий документ для отримання дозволу на тимчасове проживання – Всеосяжна економічна і торговельна угода між Канадою, з однієї сторони, та Європейським Союзом, з іншої сторони – Пряма дія.Справа C-634/24.
Рішення Суду (Четверта палата) від 12 лютого 2026 року. Stichting Koskea, що діє як адміністратор ED проти Nationale Nederlanden Schadeverzekering Maatschappij NV, яка здійснює діяльність під комерційною назвою Reaal Schadeverzekering NV. Запит про попереднє рішення – Обов’язкове страхування цивільної відповідальності щодо використання транспортних засобів – Директива 2009/103/ЄС – Стаття 12(1) – Зобов’язання щодо покриття особистих травм усіх пасажирів, окрім водія, що виникають внаслідок використання транспортного засобу, страхуванням цивільної відповідальності – Сфера застосування – Дорожньо-транспортна пригода за участю одного транспортного засобу – Збитки, завдані водію транспортного засобу внаслідок втручання пасажира в керування транспортним засобом. Справа C-490/24.
Рішення Суду (третя палата) від 12 лютого 2026 року.Sofiyska gradska prokuratura проти MA.Запит про попереднє рішення – Стаття 267 ДФЄС – Принцип верховенства права ЄС – Національне законодавство, яке, як стверджується, є несумісним з національною Конституцією та правом ЄС – Умови звернення до конституційного суду – Обґрунтована оцінка наслідків застосування права ЄС – Попереднє звернення до Суду Європейського Союзу для отримання попереднього рішення – Стаття 94(b) Регламенту Суду – Визначення національного законодавства, що застосовується до спору – Зміст запиту про попереднє рішення – Обов’язок або право звернення до конституційного суду перед зверненням до Суду для отримання попереднього рішення – Відсутнє.Справа C-56/25.
Рішення Суду (четверта палата) від 12 лютого 2026 року. #XM проти Sofiyska apelativna prokuratura. #Преюдиційне звернення – Простір свободи, безпеки та справедливості – Судове співробітництво у кримінальних справах – Рамкове рішення 2002/584/JAI – Європейський ордер на арешт, виданий з метою здійснення кримінального переслідування – Виконання європейського ордера на арешт – Стаття 4, пункт 7, підпункт а) – Підстави для необов’язкової відмови у виконанні – Правопорушення, які були вчинені повністю або частково на території держави-члена виконання – Ризик безкарності. #Справа C-712/25 PPU.
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 250/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатка XXI (Статистика) до Угоди про ЄЕЗ [2026/213]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 247/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку XIII (Транспорт) і Протоколу 31 (про співробітництво в окремих сферах, що не входять до чотирьох свобод) до Угоди про ЄЕЗ [2026/202]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 253/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку ХХІІ (Компанійське право) до Угоди про ЄЕЗ [2026/240]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 229/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку I (Ветеринарні та фітосанітарні питання) до Угоди про ЄЕЗ [2026/209]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 242/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку IX (Фінансові послуги) до Угоди про ЄЕЗ [2026/200]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 237/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку II (Технічні регламенти, стандарти, випробування та сертифікація) до Угоди про ЄЕЗ [2026/219]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 251/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку XXI (Статистика) до Угоди про ЄЕЗ [2026/225]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 245/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку IX (Фінансові послуги) до Угоди про ЄЕЗ [2026/206]
Рішення Спільного комітету ЄЕП № 246/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку XIII (Транспорт) до Угоди про ЄЕП [2026/214]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 234/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатка II (Технічні регламенти, стандарти, випробування та сертифікація) до Угоди про ЄЕЗ [2026/223]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 249/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку XX (Навколишнє середовище) до Угоди про ЄЕЗ [2026/234]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 244/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку IX (Фінансові послуги) до Угоди про ЄЕЗ [2026/204]
Рішення Спільного комітету ЄЕЗ № 240/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку IX (Фінансові послуги) до Угоди про ЄЕЗ [2026/233]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 227/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатка I (Ветеринарні та фітосанітарні питання) до Угоди про ЄЕЗ [2026/210]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 231/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку I (Ветеринарні та фітосанітарні питання) та Додатку II (Технічні регламенти, стандарти, випробування та сертифікація) до Угоди про ЄЕЗ [2026/207]
Рішення Спільного комітету ЄЕЗ № 252/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку XXII (Компанійське право) до Угоди про ЄЕЗ [2026/237]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕП № 236/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку II (Технічні регламенти, стандарти, випробування та сертифікація) до Угоди про ЄЕП [2026/218]
Рішення Спільного комітету ЄЕП № 235/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку II (Технічні регламенти, стандарти, випробування та сертифікація) до Угоди про ЄЕП [2026/205]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 233/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку II (Технічні регламенти, стандарти, випробування та сертифікація) до Угоди про ЄЕЗ [2026/224]
Рішення Спільного комітету ЄЕП № 241/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку IX (Фінансові послуги) до Угоди про ЄЕП [2026/203]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 238/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатка II (Технічні регламенти, стандарти, випробування та сертифікація) до Угоди про ЄЕЗ [2026/217]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 226/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку I (Ветеринарні та фітосанітарні питання) до Угоди про ЄЕЗ [2026/212]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 230/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку I (Ветеринарні та фітосанітарні питання) та Додатку II (Технічні регламенти, стандарти, випробування та сертифікація) до Угоди про ЄЕЗ [2026/208]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 248/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку XX (Навколишнє середовище) до Угоди про ЄЕЗ [2026/235]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 239/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатка IX (Фінансові послуги) до Угоди про ЄЕЗ [2026/216]
Рішення Спільного комітету ЄЕЗ № 243/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатка IX (Фінансові послуги) до Угоди про ЄЕЗ [2026/201]
Рішення Об’єднаного комітету ЄЕЗ № 232/2025 від 24 жовтня 2025 року про внесення змін до Додатку II (Технічні регламенти, стандарти, випробування та сертифікація) до Угоди про ЄЕЗ [2026/221]