Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[:uk]Регламент (ЄС) 2024/2594 Європейського парламенту та Ради від 18 вересня 2024 року, що встановлює заходи щодо збереження, управління та контролю, що застосовуються в зоні, охопленій Конвенцією про майбутнє багатостороннє співробітництво в рибальстві Північно-Східного Атлантики, що вносить зміни до Регламенту (ЄС) 2019/1241 Європейського парламенту та Ради та Ради Регламенту (ЄС) № 1224/2009, і скасовує Регламент (ЄС) № 1236/2010 Європейського парламенту та Ради і Ради Регламентів (ЄЕС) № 1899/85 та (ЄЕС) № 1638/87.[:]

[:uk]

Резюме Регламенту (ЄС) 2024/2594 щодо заходів з охорони, управління та контролю у рибальстві Північно-Східного Атлантики

Регламент (ЄС) 2024/2594 встановлює заходи з охорони, управління та контролю, що застосовуються в зоні, охопленій Конвенцією про майбутню багатосторонню співпрацю у рибальстві Північно-Східного Атлантики (далі – “Конвенційна зона”). Він має на меті забезпечити сталу риболовлю відповідно до Загальної риболовної політики (ЗРП) та впроваджує зміни до Схеми контролю та виконання, прийнятої Комісією з рибальства Північно-Східного Атлантики (NEAFC).

Розділ I: Загальні положення

Стаття 1: Предмет

Цей Регламент:

  • Встановлює заходи з охорони та управління та впроваджує зміни до Схеми NEAFC.
  • Визначає заходи для певних пелагічних рибальств у Конвенційній зоні та водах Союзу у зоні Комітету з рибальства Східно-Центрального Атлантики (CECAF).
  • Змінює певні положення Регламентів (ЄС) № 1224/2009 та (ЄС) 2019/1241.

Він застосовується незважаючи на зобов’язання, встановлені в існуючих регламентах сектору рибальства.

Розділ II: Заходи NEAFC

Розділ I: Сфера дії та визначення (Статті 2-3)

Цей Розділ застосовується до риболовних суден Союзу, що діють під егідою NEAFC у Регуляторній зоні, до суден Союзу з уловом з Конвенційної зони та до суден країн, що не є сторонами, з такими уловами у водах або портах Союзу. Надано ключові визначення, включаючи терміни як “Регуляторна зона”, “Договірні сторони”, “вразливі морські екосистеми (VMEs)”, “дно риболовлі” та “зустріч”.

Розділ II: Заходи з охорони (Статті 4-6)

Стаття 4: Заходи для захисту VMEs

  • Забороняє дно тралення та риболовлю зі статичним знаряддям за межами існуючих зон дно риболовлі, за винятком експлораційної дно риболовлі.
  • Забороняє таку риболовлю в зазначених закритих зонах, що наведені в Додатку IV.
  • Капітани повинні кількісно визначити улов видів-індикаторів VME та повідомити про “зустрічі”, що перевищують граничні рівні.
  • Вимагає від суден припинити риболовлю та відійти в разі виникнення зустрічі.
  • Тимчасові закриття запроваджуються в зонах, визначених NEAFC після зустрічей VME.

Стаття 5: Експлораційні дно риболовні заходи

  • Експлораційна дно риболовля вимагає попередньої оцінки PECMAS і ICES NEAFC.
  • Держави-члени повинні подати детальні плани та оцінки, включаючи плани збору, пом’якшення та збору даних.
  • На борту під час цих заходів повинні бути наукові спостерігачі.
  • Заходи можуть починатися лише після затвердження NEAFC та отримання авторизації від держави-члена під прапором.

Стаття 6: Інші технічні та охоронні заходи

Технічні заходи та заходи з охорони, що застосовуються в Регуляторній зоні, наведені в пунктах 1-7 Додатку IV.

Розділ III: Заходи контролю та виконання

Розділ 1: Загальні положення (Стаття 7)

Держави-члени повинні призначити контактні пункти для нагляду, звітів про інспекцію та повідомлень. Вони повинні забезпечити доступність 24/7 для певних контактних пунктів і повідомити Комісію про будь-які зміни.

Розділ 2: Заходи контролю (Статті 8-12)

Стаття 8: Контроль за повідомленими та уповноваженими риболовними суднами Союзу
  • Держави-члени повинні повідомляти та уповноважувати судна для проведення риболовних заходів у Регуляторній зоні.
  • Лише зазначені та уповноважені судна можуть ловити регульовані ресурси.
  • Встановлені вимоги для авторизації суден, дотримання та повідомлення до NEAFC.
Стаття 9: Вимоги до суден
  • Судна повинні бути позначені для ідентифікації відповідно до регламентів.
  • Документи, що підтверджують дані про судно, повинні бути на борту та регулярно перевірятися.
Стаття 10: Маркування знарядь
  • Риболовні знаряддя повинні бути марковані відповідно до зазначених стандартів.
  • Немарковані або неправильно марковані знаряддя можуть бути вилучені інспекторами.
Стаття 11: Відходи з риболовних суден та вилучення втрачених знарядь
  • Забороняє навмисне скидання риболовних знарядь та відходів у море.
  • Вимагає повідомлення про втрачені знаряддя та спроби їх вилучення.
  • Держави-члени повинні регулярно здійснювати вилучення втрачених стаціонарних знарядь.
Стаття 12: Маркування замороженої риби

Вся заморожена риба, виловлена в Конвенційній зоні, повинна бути чітко маркована або штампована з кодом виду, датою виробництва, районом вилову та назвою судна.

Розділ 3: Моніторинг рибальства (Статті 13-18)

Стаття 13: Реєстрація улову та риболовельних зусиль
  • Капітани повинні вести електронні риболовецькі журнали та реєструвати накопичене виробництво в журналі виробництва, якщо обробляють або заморожують улов.
  • Надані специфічні вимоги для планів зберігання та розділення уловів.
Стаття 14: Повідомлення про риболовельну діяльність
  • Окреслює вимоги до звітування про риболовельну діяльність, включаючи попередні повідомлення про вхід та вихід, щоденні звіти про улов та коригування.
  • Встановлює терміни та процедури для подання звітів до FMC (Центру моніторингу рибальства) держави під прапором.
Стаття 15: Повідомлення та регулювання перевантажень у морі
  • Встановлює вимоги до звітування для суден, що займаються перевантаженнями, включаючи повідомлення та декларації.
  • Забороняє перевантаження з суднами, що не є Договірними Сторонами, які не отримали статусу співпраці.
  • Судна-отримувачі, що займаються перевантаженням, не повинні здійснювати інші риболовельні заходи під час тієї ж подорожі.
Стаття 16: Система моніторингу суден (VMS)
  • Держави-члени повинні експлуатувати FMC та впроваджувати VMS для своїх суден у Регуляторній зоні.
  • Судна повинні передавати звіти про позицію щонайменше раз на годину під час роботи в Регуляторній зоні.
  • Деталі процедур у разі відмови обладнання.
Стаття 17: Повідомлення до Секретаріату NEAFC
  • Держави-члени повинні використовувати електронну систему звітування для передачі звітів та інформації до Секретаріату NEAFC.
  • Визначає формати та стандарти для обміну даними.
  • Окреслює процедури у разі технічних неполадок.
Стаття 18: Глобальне звітування про улов та риболовельні зусилля

Держави-члени повинні інформувати Комісію про щомісячні улови, а Комісія складає та пересилає цю інформацію до NEAFC.

Розділ 4: Спільна інспекція та нагляд (Статті 19-24)

Стаття 19: Загальні положення для інспекцій та нагляду
  • Європейське агентство з контролю рибальства (EFCA) координує інспекційні та наглядові заходи в рамках Схеми NEAFC.
  • Держави-члени повинні сприяти виконанню, включаючи надання ресурсів.
Стаття 20: Інспектори NEAFC
  • Держави-члени призначають інспекторів для проведення заходів.
  • Інспектори мають спеціальні документи особи та визначені повноваження.
Стаття 21: Засоби контролю та інспекції
  • Держави-члени забезпечують інспекційні судна та літаки.
  • Вони повинні повідомити EFCA та Секретаріат NEAFC про деталі стосовно інспекторів та інспекційних платформ.
Стаття 22: Процедури нагляду
  • Нагляд базується на спостереженнях інспекторів.
  • Звіти заповнюються та подаються до EFCA та відповідних органів.
Стаття 23: Процедури інспекції в морі
  • Окреслює процедури, які повинні дотримуватись інспектори при посадці на судна.
  • Включає повідомлення, тривалість інспекції та вимоги до звітності.
Стаття 24: Обов’язки капітана риболовного судна Союзу під час інспекції в морі
  • Капітан повинен дозволити інспекції та сприяти безпечній посадці.
  • Повинен співпрацювати та не заважати інспекторам.

Розділ 5: Контроль держави порту щодо риболовних суден третіх країн, що є Договірними Сторонами (Статті 25-33)

Стаття 25: Сфера дії

Застосовується до використання портів риболовними суднами, що мають улов з Конвенційної зони і не були раніше вивантажені або перевантажені, включаючи судна Союзу, що мають намір зайти в порти іншої Договірної Сторони.

Стаття 26: Застосування Угоди ФАО щодо заходів порту держави

Угода ФАО застосовується як мінімальний стандарт для контролю держави порту, і держави-члени повинні співпрацювати у її реалізації.

Стаття 27: Призначені порти
  • Держави-члени повинні призначити порти, де можуть здійснюватися такі вивантаження та перевантаження.
  • Вивантаження та перевантаження дозволяються лише в призначених портах.
Стаття 28: Попереднє повідомлення про вхід у порт
  • Капітани або представники повинні повідомляти портові органи щонайменше за три робочі дні до очікуваного прибуття.
  • Повідомлення робляться за допомогою форм контролю держави порту (PSC) через веб-сайт NEAFC.
Стаття 29: Авторизація на вивантаження, перевантаження та інше використання портів
  • Портові держави-члени забезпечують підтвердження від держави під прапором перед авторизацією вивантажень або перевантажень.
  • Вивантаження або перевантаження не можуть розпочинатися без авторизації.
  • Визначає умови, за яких авторизація може бути надана або відмовлена.
Стаття 30: Інспектори та посадові особи порту NEAFC
  • Інспекції проводяться уповноваженими посадовими особами, які мають знання про Рекомендації NEAFC.
  • Держави-члени повинні повідомити EFCA про деталі інспекторів.
Стаття 31: Портові інспекції
  • Держави-члени повинні проводити інспекції на основі оцінок ризиків, координованих з EFCA.
  • Щонайменше 5% вивантажень свіжої риби та 7,5% замороженої риби повинні бути перевірені щорічно.
  • Деталі процедур, яких повинні дотримуватися інспектори під час інспекцій.
Стаття 32: Обов’язки операторів під час портових інспекцій

Оператори повинні дотримуватися обов’язків, включаючи сприяння інспекціям та надання доступу до документації та зон на борту.

Стаття 33: Звіти про інспекції
  • Кожна інспекція повинна бути документована за допомогою форми PSC 3.
  • Звіти передаються відповідним органам та Секретаріату NEAFC.

Розділ 6: Порушення (Статті 34-40)

Стаття 34: Процедури порушення
  • Інспектори повинні реєструвати порушення та вживати необхідних заходів для забезпечення збереження доказів.
  • Деталі процедур комунікації з органами влади.
Стаття 35: Подальші дії у разі повідомленого порушення

Держави-члени повинні розслідувати повідомлені порушення та співпрацювати з іншими сторонами.

Стаття 36: Серйозні порушення

Перелік дій, які вважаються серйозними порушеннями, таких як риболовля без авторизації, неправильне фіксування уловів та перешкоджання інспекторам.

Стаття 37: Подальші дії у разі серйозних порушень
  • Інспектори повинні promptly notify authorities.
  • Інспектори можуть залишатися на борту для збереження доказів.
Стаття 38: Подальші дії у разі серйозних порушень риболовного судна Союзу
  • Держави під прапором повинні перевіряти судна протягом 72 годин і можуть вимагати, щоб судно прямувало до порту.
  • Інформація про результати повинна бути надіслана до Комісії та EFCA.
Стаття 39: Заходи для забезпечення дотримання

Держави-члени повинні вжити відповідних заходів, включаючи судові позови, проти осіб, відповідальних за порушення.

Стаття 40: Звіти про нагляд та інспекційні заходи, порушення та IUU-діяльність
  • Держави-члени повинні щорічно звітувати EFCA та Комісії про інспекції та порушення.
  • EFCA складає звіт Союзу, який надсилається до Секретаріату NEAFC.

Розділ 7: Заходи для сприяння дотриманню з боку риболовних суден, що не є Договірними Сторонами (Статті 41-47)

Стаття 41: Сфера дії

Застосовується до суден, що не є Договірними Сторонами, які займаються риболовлею в Конвенційній зоні.

Стаття 42: Спостереження та ідентифікація риболовних суден, що не є Договірними Сторонами
  • Держави-члени повинні передавати інформацію про такі судна.
  • Судна вважаються такими, що підривають заходи NEAFC, якщо їх держава під прапором не співпрацює.
Стаття 43: Інспекції в морі
  • Інспектори можуть запитати дозвіл на посадку на судна, що не є Договірними Сторонами.
  • Відмова може призвести до припущення про IUU-риболовлю.
Стаття 44: Вхід у порт
  • Судна, що не є Договірними Сторонами, повинні повідомити про наміри зайти в порт.
  • Вхід заборонено, якщо повідомлення не надано.
Стаття 45: Інспекції в порту
  • Всі такі судна, допущені до порту, повинні бути перевірені.
  • Невиконання вимог призводить до припущення про IUU-діяльність.
Стаття 46: Вивантаження, перевантаження та використання порту
  • Визначає умови, за яких портові послуги можуть бути відмовлені.
  • Деталі процедур комунікації для ухвалених рішень.
Стаття 47: Дії щодо суден, які з’являються у списках IUU NEAFC
  • Держави-члени повинні забезпечити перевірку суден у списках IUU та відмову в певних послугах.
  • Додаткові заходи визначаються для суден, що знаходяться у списку “B”.

Розділ III: Заходи, що застосовуються до певних пелагічних рибальств

Розділ I: Загальні положення (Стаття 48)

Цей Розділ застосовується до риболовних суден Союзу та третіх країн, що працюють у водах Союзу, націлених на оселедець, скумбрію, конгреса та синю тріску в зазначених географічних зонах.

Розділ II: Пелагічні рибальства (Статті 49-51)

Стаття 49: Обробка улову та обмеження на скидання з пелагічних риболовних суден

  • Встановлює максимальний простір між смугами в водороздільниках та обмеження на діаметри отворів.
  • Капітани повинні мати сертифіковані креслення можливостей обробки та скидання улову.
  • Забороняє скидання риби нижче водяної лінії, якщо не виконані специфічні умови.

Стаття 50: Обмеження на використання автоматичного обладнання для сортування

  • Забороняє перевезення або використання автоматичного обладнання для сортування за розміром.
  • Дерогації дозволяються за специфічних умов, таких як негайне заморожування або використання систем моніторингу.

Стаття 51: Положення про зміну зон

Капітани повинні змінювати риболовні зони, якщо улови, нижчі за мінімальні розміри збереження, перевищують 10% за вагою.

Розділ III: Спеціальні правила для вагових та обробних підприємств (Стаття 52)

  • Портові держави-члени повинні забезпечити нагляд за допомогою камер та сенсорних технологій для певних вивантажень.
  • Застосовується до підприємств, що обробляють більше 3,000 тонн на рік та вивантажень, що перевищують 10 тонн.
  • Отримані дані використовуються виключно для цілей контролю рибальства.

Розділ IV: Остаточні положення

Стаття 53: Управління даними, захист персональних даних та конфіденційність

  • Визначає цілі, для яких можуть бути зібрані та оброблені персональні дані.
  • Термін зберігання даних обмежено п’ятьма роками, якщо не потрібно для триваючих процедур.
  • Влада повинна забезпечити безпеку та конфіденційність даних.

Стаття 54: Процедура внесення змін

  • Комісія наділяється повноваженнями приймати делеговані акти для реалізації заходів NEAFC, що вносять зміни до конкретних положень та додатків цього Регламенту.
  • Ці зміни строго обмежуються заходами NEAFC або угодами з прибережними державами Північно-Східного Атлантики.

Стаття 55: Використання делегування

Окреслює тривалість та умови, за яких Комісія може здійснювати делеговані повноваження.

Стаття 56: Зміни до інших регламентів

Конкретні статті в Регламентах (ЄС) № 1224/2009 та (ЄС) 2019/1241 виключаються.

Стаття 57: Відміни

Деякі попередні Регламенти відміняються, а посилання на них тлумачаться як посилання на цей Регламент.

Стаття 58: Вступ в силу та застосування

Цей Регламент набирає чинності через три дні після його публікації. Конкретні статті застосовуються з 1 січня 2026 року.

Додатки

Регламент включає кілька додатків, що деталізують:

  • Регульовані ресурси (Додаток I)
  • Види-індикатори VME (Додаток II)
  • Координати існуючих зон дно риболовлі (Додаток III)
  • Технічні заходи, що застосовуються в Регуляторній зоні (Додаток IV)
  • Елементи даних для повідомлень та звітів (Додатки V-XXIII)
  • Формати та шаблони для звітування та інспекцій

[:]

E-mail
Password
Confirm Password