Делегована директива Комісії (ЄС) 2025/811
Ця директива зобов’язує судна, що працюють у водах ЄС або поблизу них, повідомляти вичерпну інформацію про страхування до суднових систем звітності, вносячи зміни до Додатку I Директиви 2002/59/EC. Основна увага приділяється усуненню ризиків, пов’язаних із суднами, які можуть не дотримуватися міжнародних стандартів безпеки та страхування, зокрема “темного або тіньового флоту”. Судна повинні надати докази страхування морських вимог і сертифікати цивільної відповідальності, пов’язані із забрудненням нафтою, забрудненням бункерним мазутом і видаленням уламків. Це узгоджує законодавство ЄС з резолюціями IMO щодо морської безпеки, відповідальності та компенсації.
Імплементаційний регламент Ради (ЄС) 2025/822
Цей регламент оновлює обмежувальні заходи проти М’янми/Бірми шляхом внесення змін до Додатку IV до Регламенту (ЄС) № 401/2013. Він оновлює записи щодо 14 осіб, які вже перебувають під санкціями, деталізуючи їхню причетність до підриву демократії та прав людини. Оновлені записи містять конкретні ролі, обов’язки та зв’язки з порушеннями прав людини, підкреслюючи прагнення ЄС вирішувати проблеми прав людини в М’янмі.
Імплементаційний регламент Ради (ЄС) 2025/817
Цей регламент вносить зміни до Регламенту Ради (ЄС) 2023/888 щодо обмежувальних заходів проти осіб та організацій, які дестабілізують Республіку Молдова. Він оновлює перелік організацій, щодо яких застосовано санкції, у додатку, надаючи більш детальну інформацію про їхню причетність до дій, що підривають стабільність Молдови, таких як незаконне фінансування та просування російської пропаганди.
Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2025/830
Цей регламент вносить зміни до Додатків V та XIV до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2021/404, оновлюючи переліки третіх країн, яким дозволено ввезення птиці та супутніх продуктів до Союзу, з акцентом на Сполучене Королівство та Сполучені Штати. Зміни ґрунтуються на нещодавніх спалахах високопатогенного пташиного грипу (HPAI), що означає, що дія певних зон наразі призупинена, а інші повторно авторизовані після заходів контролю за захворюванням.
Регламент Ради (ЄС) 2025/813
Цей регламент вносить зміни до Регламенту (ЄС) 2016/44 щодо обмежувальних заходів з огляду на ситуацію в Лівії. Зміни узгоджують законодавство ЄС з Резолюцією 2769 (2025) Ради Безпеки ООН, запроваджуючи винятки з ембарго на постачання зброї та змінюючи критерії заморожування активів. Винятки та відступи тепер існують для гуманітарних, захисних, безпекових цілей або цілей роззброєння, за умови схвалення компетентними органами, а заморожені активи Лівійського інвестиційного управління (LIA) можуть бути використані для конкретних інвестицій з низьким рівнем ризику за умови схвалення.
А тепер розглянемо детальніше кожен з опублікованих сьогодні актів:
Делегована Директива Комісії (ЄС) 2025/811 від 19 лютого 2025 року, що вносить зміни до Додатка I до Директиви 2002/59/ЄС Європейського Парламенту та Ради щодо інформації, яка підлягає повідомленню системам звітності суден
Ось роз’яснення Делегованої Директиви Комісії (ЄС) 2025/811:
Ця Директива вносить зміни до Додатка I до Директиви 2002/59/ЄС, зосереджуючись на інформації, яку судна повинні повідомляти системам звітності суден в межах ЄС. Ключовою метою є підвищення безпеки на морі та захисту навколишнього середовища шляхом вимоги до суден надавати деталі про їх страхове покриття. Це особливо націлено на вирішення ризиків, пов’язаних зі збільшенням кількості суден “темного або тіньового флоту”, які часто працюють без належного страхування та стандартів безпеки. Директива забезпечує узгодження з останніми міжнародними стандартами та ефективно вирішує нові ризики.
**Структура та Ключові Положення:**
* **Зміна до Додатка I до Директиви 2002/59/ЄС:** Основою цієї директиви є зміна пункту 4 Додатка I до оригінальної Директиви 2002/59/ЄС.
* **Обов’язкове Повідомлення Деталей Страхування:** Зміна передбачає, що судна повинні повідомляти деталі своїх страхових сертифікатів. Це включає докази страхування морських вимог відповідно до Директиви 2009/20/ЄС, а також сертифікати цивільної відповідальності, пов’язані з:
* Забрудненням нафтою (Конвенція про цивільну відповідальність 1992 року)
* Забрудненням бункерним паливом (Конвенція про бункерне паливо 2001 року)
* Видаленням уламків (Найробійська конвенція про видалення уламків 2007 року)
* **Імплементація:** Держави-члени зобов’язані прийняти та опублікувати необхідні закони, положення та адміністративні положення для виконання цієї Директиви протягом шести місяців після її публікації.
**Основні Положення для Практичного Застосування:**
* **Розширені Вимоги до Звітності:** Судна, що працюють у водах ЄС або поблизу них, тепер повинні включати вичерпну інформацію про страхування у своїх звітах до систем звітності суден. Це виходить за рамки простого зазначення факту існування страхування; це вимагає конкретних деталей про сертифікати та покриття.
* **Увага до “Темного або Тіньового Флоту”:** Хоча Директива застосовується до всіх суден, її основна увага приділяється вирішенню ризиків, пов’язаних із суднами, які можуть не дотримуватися міжнародних стандартів безпеки та страхування.
* **Узгодження з Міжнародними Стандартами:** Директива приводить законодавство ЄС у відповідність до останніх резолюцій та настанов Міжнародної морської організації (IMO) щодо безпеки на морі, відповідальності та компенсації.
Імплементаційний Регламент Ради (ЄС) 2025/822 від 25 квітня 2025 року, що імплементує Регламент (ЄС) № 401/2013 щодо обмежувальних заходів у зв’язку із ситуацією в М’янмі/Бірмі
Ось аналіз наданого вами правового акту:
**1. Суть акту:**
Імплементаційний Регламент Ради (ЄС) 2025/822 вносить зміни до Додатку IV Регламенту (ЄС) № 401/2013, який стосується обмежувальних заходів проти М’янми/Бірми. Зміна передбачає оновлення записів для 14 осіб, які вже внесені до списку в категорії фізичних осіб, на яких поширюються санкції. Ці оновлення включають зміни ідентифікаційної інформації, обґрунтувань для внесення до списку та дат внесення до списку, що відображають мінливу ситуацію в М’янмі та ролі цих осіб у підриві демократії та прав людини.
**2. Структура та основні положення:**
* **Стаття 1:** Ця стаття прямо зазначає, що Додаток IV до Регламенту (ЄС) № 401/2013 змінюється відповідно до деталей, наведених у Додатку до цього нового регламенту.
* **Стаття 2:** Вказує, що регламент набирає чинності наступного дня після його опублікування в Офіційному віснику Європейського Союзу, і підтверджує, що регламент є обов’язковим до виконання та безпосередньо застосовним у всіх державах-членах.
* **Додаток:** Основна частина регламенту міститься в його Додатку, який замінює існуючі записи для 14 осіб. Для кожної особи Додаток містить:
* Ім’я
* Ідентифікаційну інформацію (дата та місце народження, національність, стать тощо)
* Детальні обґрунтування для включення їх до списку санкцій, зосереджуючись на їхній участі в підриві демократії, порушеннях прав людини та діях, що загрожують миру, безпеці та стабільності М’янми/Бірми.
* Дату внесення до списку (дата, коли санкції були застосовані спочатку).
**3. Основні положення, важливі для використання:**
* **Оновлені обґрунтування для санкцій:** Оновлені записи містять детальні обґрунтування того, чому кожна з 14 осіб підпадає під обмежувальні заходи. Ці причини часто посилаються на конкретні дії, ролі в Татмадау (Збройні сили М’янми) або Державній адміністративній раді (SAC) та участь у порушеннях прав людини.
* **Конкретні ролі та обов’язки:** Регламент підкреслює конкретні ролі та обов’язки кожної особи, такі як їхні посади у військових, урядових органах або участь в економічній діяльності, що підтримує військовий режим. Це має вирішальне значення для розуміння сфери застосування та обґрунтування санкцій.
* **Посилання на порушення прав людини:** Регламент прямо пов’язує перелічених осіб із серйозними порушеннями прав людини, включаючи ті, що стосуються населення рохінджа, та дії проти мирних протестувальників і цивільних осіб. Це підкреслює прихильність ЄС вирішенню проблем прав людини в М’янмі.
**** Цей регламент має наслідки для фізичних та юридичних осіб, які мають справу з М’янмою, особливо для тих, хто може мати зв’язки з переліченими особами. Це слугує нагадуванням про позицію ЄС проти чинного режиму та його прихильність до сприяння демократії та правам людини в країні.
Імплементаційний регламент Ради (ЄС) 2025/817 від 25 квітня 2025 року, що імплементує Регламент (ЄС) 2023/888 щодо обмежувальних заходів у зв’язку з діями, що дестабілізують Республіку Молдова
Ось розбивка Імплементаційного регламенту Ради (ЄС) 2025/817:
* **Суть:**
Цей регламент вносить зміни до Регламенту Ради (ЄС) 2023/888, який стосується обмежувальних заходів проти фізичних та юридичних осіб, що дестабілізують Республіку Молдова. Новий регламент оновлює перелік осіб та організацій, до яких застосовано санкції, шляхом зміни інформації, що стосується існуючих записів.
* **Структура та основні положення:**
Регламент є коротким і складається з двох статей та додатка.
* **Стаття 1:** Зазначає, що Додаток I до Регламенту (ЄС) 2023/888 змінюється відповідно до змін, детально викладених у додатку до цього нового регламенту.
* **Стаття 2:** Вказує, що регламент набирає чинності наступного дня після його опублікування в Офіційному віснику Європейського Союзу та є обов’язковим у повному обсязі та підлягає безпосередньому застосуванню в усіх державах-членах.
* **Додаток:** Цей розділ містить конкретні зміни до Додатка I до Регламенту (ЄС) 2023/888. Він замінює записи для шести фізичних осіб (Ілан Шор, Марина Таубер, Аріна Євгенії Корсікова, Думітру Кітороаге, Неллі Парутенко та Міхаїл Влах) та однієї юридичної особи (Євразія). Замінені записи містять оновлену ідентифікаційну інформацію, причини застосування санкцій та дату внесення до списку.
* **Основні положення для практичного застосування:**
Ключовим аспектом цього регламенту є оновлений перелік осіб та організацій, до яких застосовано санкції, у додатку. Оновлена інформація включає причини застосування обмежувальних заходів, які мають вирішальне значення для розуміння сфери застосування та наслідків санкцій. Наприклад, оновлені записи надають більш детальну інформацію про причетність фізичних та юридичних осіб до дій, що підривають стабільність Республіки Молдова, таких як незаконне фінансування, просування російської пропаганди та організація насильницьких протестів.
Виконавчий регламент (ЄС) 2025/830 Комісії від 25 квітня 2025 року, що вносить зміни до Додатків V та XIV до Виконавчого регламенту (ЄС) 2021/404 щодо записів для Сполученого Королівства та Сполучених Штатів у переліках третіх країн, територій або зон, дозволених для ввезення до Союзу партій птиці та зародкових продуктів птиці, а також свіжого м’яса птиці та дичини
Цей Виконавчий регламент (ЄС) 2025/830 Комісії вносить зміни до Додатків V та XIV до Виконавчого регламенту (ЄС) 2021/404. Ключовою метою цього регламенту є оновлення переліків третіх країн, територій або зон, дозволених для ввезення до Союзу партій птиці, зародкових продуктів птиці, а також свіжого м’яса птиці та дичини, зокрема щодо Сполученого Королівства та Сполучених Штатів. Ці зміни необхідні у зв’язку з нещодавніми спалахами високопатогенного грипу птиці (HPAI) у цих країнах.
Регламент структуровано навколо внесення змін до двох додатків Виконавчого регламенту (ЄС) 2021/404. Він змінює конкретні записи для Сполученого Королівства та Сполучених Штатів у Додатку V, який стосується птиці та зародкових продуктів, і Додатку XIV, який стосується свіжого м’яса птиці та дичини. Зміни передбачають заміну існуючих рядків і додавання нових рядків для конкретних зон у межах Великої Британії та США, на основі дат спалахів HPAI та впровадження заходів контролю.
Найважливіші положення цього регламенту стосуються конкретних змін до переліків дозволених зон для ввезення птиці та пов’язаних з нею продуктів до ЄС зі Сполученого Королівства та Сполучених Штатів. Ці зміни означають, що певні зони, які раніше були дозволені, тепер призупинені через нещодавні спалахи HPAI, тоді як інші зони, які раніше були призупинені, знову дозволені після успішного впровадження заходів контролю захворювання. Для підприємств, які займаються імпортом та експортом птиці та пов’язаних з нею продуктів, важливо ознайомитися з оновленими додатками, щоб забезпечити дотримання останніх обмежень та дозволів.
Регламент Ради (ЄС) 2025/813 від 25 квітня 2025 року, що вносить зміни до Регламенту (ЄС) 2016/44 щодо обмежувальних заходів у зв’язку з ситуацією в Лівії
Цей Регламент Ради (ЄС) 2025/813 вносить зміни до Регламенту (ЄС) 2016/44 щодо обмежувальних заходів у зв’язку з ситуацією в Лівії. Зміни вводяться для узгодження законодавства ЄС з Резолюцією Ради Безпеки Організації Об’єднаних Націй 2769 (2025), яка запроваджує винятки із збройного ембарго та змінює критерії для заморожування активів, пов’язаних з Лівією. Регламент має на меті забезпечити однакове застосування цих заходів у всіх державах-членах ЄС.
Регламент складається з двох статей. Стаття 1 вносить кілька змін до Регламенту (ЄС) 2016/44:
* Вона додає визначення “послуг посередництва”, “фінансування або фінансової допомоги” та “компетентних органів”.
* Вона замінює статтю 2, яка забороняє продаж, постачання, передачу або експорт обладнання, яке може бути використане для внутрішніх репресій у Лівії, а також пов’язану з цим технічну допомогу, послуги посередництва та фінансування. Вона також забороняє купівлю, імпорт або транспортування такого обладнання з Лівії. Змінена стаття включає відступи для гуманітарного або захисного використання за умови отримання дозволу від компетентних органів.
* Вона замінює статтю 3, яка забороняє продаж, постачання, передачу або експорт товарів і технологій, зазначених у Спільному військовому списку Європейського Союзу, а також вогнепальної зброї та боєприпасів до Лівії. Вона також забороняє пов’язану з цим технічну допомогу, послуги посередництва та фінансування. Змінена стаття включає винятки для несмертельного військового обладнання, призначеного для гуманітарних цілей, захисного використання або допомоги у сфері безпеки/роззброєння уряду Лівії, за умови схвалення Комітетом із санкцій.
* Вона вставляє статтю 3а, яка забороняє імпорт, купівлю або передачу товарів і технологій, зазначених у Спільному військовому списку, а також вогнепальної зброї та боєприпасів з Лівії.
* Вона змінює статтю 6, щоб оновити посилання на відповідні пункти резолюцій РБ ООН для визначення фізичних та юридичних осіб, на яких поширюються обмежувальні заходи.
* Вона вставляє статтю 11а, яка дозволяє компетентним органам санкціонувати використання заморожених грошових резервів, що належать Лівійському інвестиційному управлінню (LIA), для конкретних низькоризикових інвестицій, за умови схвалення Комітетом із санкцій та повідомлення інших держав-членів та Комісії.
Стаття 2 встановлює, що регламент набирає чинності наступного дня після його опублікування в Офіційному віснику Європейського Союзу і є обов’язковим у повному обсязі і підлягає безпосередньому застосуванню в усіх державах-членах.
Найважливішими положеннями для практичного застосування є положення, що стосуються винятків і відступів від заборон. Зокрема, умови, за яких компетентні органи можуть дозволити продаж, постачання, передачу або експорт обмежених товарів для гуманітарних, захисних цілей, цілей безпеки або роззброєння, а також процедури використання заморожених активів LIA, мають вирішальне значення для забезпечення того, щоб законна діяльність не зазнавала невиправданих перешкод з боку режиму санкцій.