Огляд найсуттєвіших правових актів:
1. Правила імпорту птиці
Оновлює правила імпорту продукції птахівництва з Канади, Великобританії та США через спалахи пташиного грипу. Встановлює нові обмежені зони радіусом 10 км навколо місць спалахів та оновлює чинні обмеження.
2. Стандарти фінансової звітності
Оновлює таксономію МСФЗ для електронної фінансової звітності, включаючи нові технічні специфікації для елементів XBRL та стандартизовані визначення фінансових понять, що набувають чинності з січня 2025 року.
3. Акт про кібер-солідарність
Створює три основні механізми: Європейську систему кіберпопередження, Надзвичайний механізм та Механізм перегляду інцидентів. Засновує мережу кіберхабів та Резерв кібербезпеки ЄС для реагування на інциденти.
4. Рамкова система географічних зазначень
Гармонізує правила географічних зазначень у секторах вина, спиртних напоїв та сільськогосподарських продуктів. Встановлює процедури реєстрації, внесення змін та скасування географічних зазначень і TSG, включаючи детальні вимоги до атестації відповідності.
5. Викиди CO2 важкими транспортними засобами
Встановлює процедури перевірки викидів CO2 важких транспортних засобів в експлуатації, включаючи методи випробувань, статистичну оцінку та механізми корекції відхилень.
6. Антидемпінгові заходи
Запроваджує тимчасові мита на імпорт лізину з Китаю (58,3-84,8%) та бляшаних виробів (14,1-62,6%) для протидії недобросовісній торговельній практиці.
7. Комерційне холодильне обладнання
Надає тимчасове звільнення від обмежень на фторовані парникові гази для певних типів комерційного холодильного обладнання до червня 2026 року.
8. Публічні закупівлі ЄС-Україна
Відкриває взаємний доступ до ринків публічних закупівель між ЄС та Україною для постачань центральними урядами та місцевими органами влади.
А тепер розглянемо детальніше кожен з опублікованих сьогодні актів:
Імплементаційний регламент Комісії (ЄС) 2025/80 від 13 січня 2025 року про внесення змін до додатків V та XIV до Імплементаційного регламенту (ЄС) 2021/404 щодо записів для Канади, Сполученого Королівства та Сполучених Штатів у переліках третіх країн, територій або зон, авторизованих для ввезення до Союзу вантажів птиці та репродуктивних продуктів птиці, а також свіжого м’яса птиці та мисливських птахів
Цей Імплементаційний регламент Комісії змінює правила імпорту птиці, продуктів птахівництва та мисливських птахів з Канади, Сполученого Королівства та Сполучених Штатів до Європейського Союзу через спалахи високопатогенного пташиного грипу (ВПГП) у цих країнах. Регламент оновлює додатки V та XIV Імплементаційного регламенту (ЄС) 2021/404, додаючи нові обмежені зони на територіях, де сталися спалахи ВПГП, та знімаючи обмеження з зон, де епідеміологічна ситуація покращилася. Він конкретно розглядає спалахи, що відбулися у грудні 2024 року в Онтаріо (Канада), Норфолку (Сполучене Королівство) та кількох штатах США.
Основні зміни включають:
– Додавання нових обмежених зон CA-2.248 до CA-2.251 в Онтаріо, Канада
– Додавання зон GB-2.337 до GB-2.340 в Норфолку, Сполучене Королівство
– Додавання зон US-2.760 до US-2.797, що охоплюють кілька штатів США
– Зняття обмежень з певних раніше постраждалих зон, де заходи контролю захворювання були успішно завершені
– Виправлення технічних описів трьох канадських зон (CA-2.245 до CA-2.247)
Регламент надає детальні географічні координати та описи для кожної нової обмеженої зони, а також специфічні умови для імпорту з цих районів. Він запроваджує обмежену зону радіусом 10 км навколо кожного місця спалаху та вимагає відповідних ветеринарних сертифікатів для будь-яких дозволених імпортів.
Делегований регламент Комісії (ЄС) 2025/19 від 26 вересня 2024 року про внесення змін до регуляторних технічних стандартів, встановлених Делегованим регламентом (ЄС) 2019/815, щодо оновлення 2024 року таксономії для єдиного електронного формату звітності
Цей законодавчий акт являє собою технічне оновлення регуляторних стандартів для електронних форматів фінансової звітності в ЄС, зокрема оновлення таксономії МСФЗ для відображення найновіших стандартів бухгалтерського обліку та практик звітності, опублікованих Фундацією МСФЗ у 2023-2024 роках. Акт структурований навколо кількох ключових модифікацій чинного Делегованого регламенту (ЄС) 2019/815, включаючи повну заміну додатків I, II та VI, а також оновлення додатків III та V. Ці зміни включають нові розробки в специфікаціях Inline XBRL та надають розширені настанови для маркування фінансових звітів.
Найбільш значущі положення включають:
– Оновлені технічні специфікації для елементів XBRL, що використовуються у фінансовій звітності
– Нові стандартизовані визначення фінансових концепцій та їхніх атрибутів
– Детальні вимоги до маркування та структурування інформації про сукупний дохід
– Специфічні вимоги до оцінки та розкриття інформації про депозити та фінансові інструменти
– Графік впровадження, що розпочинається з 1 січня 2025 року, з можливістю добровільного застосування з 1 січня 2024 року
Регламент (ЄС) 2025/38 Європейського Парламенту та Ради від 19 грудня 2024 року про встановлення заходів щодо зміцнення солідарності та спроможностей Союзу з виявлення, підготовки та реагування на кібер-загрози та інциденти, та внесення змін до Регламенту (ЄС) 2021/694 (Акт про кібер-солідарність)
Акт про кібер-солідарність (Регламент (ЄС) 2025/38) встановлює всебічну структуру для зміцнення кіберзахисних спроможностей та механізмів реагування ЄС. Він створює три основні стовпи: Європейську систему кіберзахисних попереджень, Механізм кіберзахисних надзвичайних ситуацій та Механізм огляду кіберзахисних інцидентів. Акт має на меті підвищити виявлення кіберзагроз, покращити координацію реагування на інциденти та зміцнити солідарність між державами-членами у питаннях кібербезпеки. Структура регламенту включає п’ять розділів, що охоплюють загальні положення, Європейську систему кіберзахисних попереджень, Механізм кіберзахисних надзвичайних ситуацій, Механізм огляду кіберзахисних інцидентів та прикінцеві положення. Він також вносить зміни до Регламенту (ЄС) 2021/694 (Програма “Цифрова Європа”) для включення нових операційних цілей та механізмів фінансування.
Ключові положення включають:
– Створення загальноєвропейської мережі кіберхабів, що складається з Національних кіберхабів та Транскордонних кіберхабів для підвищення спроможностей виявлення та ситуаційної обізнаності
– Створення Резерву кібербезпеки ЄС, що складається з довірених постачальників керованих послуг безпеки для допомоги у реагуванні на значні кіберзахисні інциденти
– Запровадження скоординованого тестування готовності для суб’єктів критичних секторів
– Розвиток механізмів обміну інформацією та співпраці між державами-членами
– Надання підтримки асоційованим третім країнам за певних умов
– Впровадження процедур огляду інцидентів для вивчення значних подій у сфері кібербезпеки
Регламент запроваджує значні зміни порівняно з попередніми структурами шляхом:
– Створення нових операційних структур для виявлення та реагування на кіберзагрози
– Встановлення офіційних механізмів транскордонної співпраці та допомоги
– Запровадження спеціальних механізмів фінансування ініціатив у сфері кібербезпеки
– Встановлення чітких процедур участі третіх країн
– Впровадження нових механізмів огляду та оцінки
Імплементаційне Положення Комісії (ЄС) 2025/26 від 30 жовтня 2024 року про встановлення правил застосування Положення (ЄС) 2024/1143 Європейського Парламенту та Ради щодо реєстрацій, змін, скасувань, забезпечення захисту, маркування та комунікацій стосовно географічних зазначень та гарантованих традиційних спеціальностей, та внесення змін до Імплементаційного Положення (ЄС) 2019/34 щодо географічних зазначень у секторі вина, та скасування Імплементаційних Положень (ЄС) № 668/2014 та (ЄС) 2021/1236
Це всебічне імплементаційне положення, яке встановлює детальні правила застосування Положення (ЄС) 2024/1143 щодо географічних зазначень (ГЗ) та гарантованих традиційних спеціальностей (ГТС). Положення встановлює три основні сфери правил:
– Процедури реєстрації, внесення змін, скасування та управління ГЗ та ГТС
– Вимоги до засвідчення відповідності специфікаціям продукту
– Правила маркування та комунікацій
Ключові положення включають:
– Детальні вимоги до заявок, заперечень, змін та скасувань ГЗ та ГТС
– Правила ведення електронних реєстрів Союзу захищених назв
– Специфікації для офіційних посвідчень відповідності
– Вимоги до використання символів та позначок ЄС на продуктах
– Процедури комунікацій між державами-членами та Комісією
Положення також вносить зміни до чинних правил для ГЗ вина та скасовує попередні імплементаційні положення для сільськогосподарських продуктів та спиртних напоїв для створення уніфікованої системи в усіх секторах. Воно включає 18 детальних додатків з формами та специфікаціями для різних процедур.
Делегований регламент Комісії (ЄС) 2025/29 від 30 жовтня 2024 року про скасування Делегованого регламенту (ЄС) 2021/1235, що доповнює Регламент (ЄС) 2019/787 Європейського Парламенту та Ради правилами щодо заявок на реєстрацію географічних зазначень спиртних напоїв, змін до технічних специфікацій, скасування реєстрації та реєстру
Цей Делегований регламент Комісії скасовує попередній Регламент (ЄС) 2021/1235, який стосувався правил щодо географічних зазначень спиртних напоїв. Скасування є частиною ширшої гармонізації правил ЄС про географічні зазначення у трьох сільськогосподарських секторах: вина, спиртних напоїв та сільськогосподарських продуктів. Акт складається з двох статей: стаття 1 просто скасовує Регламент (ЄС) 2021/1235, а стаття 2 встановлює положення про набрання чинності. Регламент є досить простим за структурою та призначенням, маючи суто технічний характер.
Ключові аспекти цього регламенту стосуються консолідації правил про географічні зазначення. Попередні окремі рамки для різних сільськогосподарських секторів замінюються єдиною спільною рамкою Союзу, встановленою Регламентом (ЄС) 2024/1143. Правила, які раніше містилися в Регламенті (ЄС) 2021/1235, тепер безпосередньо охоплені або в Регламенті (ЄС) 2024/1143, або в новому Делегованому регламенті (ЄС) 2025/27, що робить старий регламент застарілим і викликає необхідність його скасування для уникнення регуляторних конфліктів.
Регламент (ЄС) 2025/37 Європейського Парламенту та Ради від 19 грудня 2024 року про внесення змін до Регламенту (ЄС) 2019/881 щодо керованих послуг безпеки (Текст має значення для ЄЕЗ)
Цей Регламент вносить зміни до Регламенту (ЄС) 2019/881 (Акт про кібербезпеку) з метою включення керованих послуг безпеки до європейської системи сертифікації кібербезпеки. Основні аспекти:
Регламент розширює сферу сертифікації кібербезпеки ЄС для охоплення керованих послуг безпеки, які надаються третім сторонам для управління ризиками кібербезпеки, включаючи реагування на інциденти, тестування на проникнення, аудит безпеки та консультування.
Основні положення включають:
• Нові цілі безпеки, спеціально призначені для схем сертифікації керованих послуг безпеки, з акцентом на компетентність персоналу, внутрішні процедури, захист даних та якість послуг
• Вимоги, що керовані послуги безпеки повинні надаватися з відповідною експертизою, досвідом та професійною доброчесністю
• Три рівні забезпечення (базовий, суттєвий, високий) для сертифікації керованих послуг безпеки на основі рівнів ризику
• Правила оцінки відповідності, моніторингу дотримання та нагляду за ринком сертифікованих керованих послуг безпеки
Регламент має на меті покращити кібербезпеку в ЄС, забезпечуючи, щоб керовані послуги безпеки відповідали високим стандартам безпеки через сертифікацію, уникаючи при цьому фрагментації ринку. Він встановлює чіткі вимоги до постачальників послуг та створює уніфікований підхід до сертифікації в межах ЄС.
Делегований регламент Комісії (ЄС) 2025/27 від 30 жовтня 2024 року про доповнення Регламенту (ЄС) 2024/1143 Європейського Парламенту та Ради правилами щодо реєстрації та захисту географічних зазначень, гарантованих традиційних страв та необов’язкових термінів якості, та скасування Делегованого регламенту (ЄС) № 664/2014
Цей Регламент доповнює Регламент ЄС 2024/1143, встановлюючи детальні правила реєстрації та захисту географічних зазначень (ГЗ), гарантованих традиційних страв (ГТС) та необов’язкових термінів якості для вина, спиртних напоїв та сільськогосподарських продуктів. Він створює уніфіковану систему управління цими схемами якості в усіх трьох секторах, замінюючи попередні окремі регламенти. Регламент складається з 5 розділів, що охоплюють вступні положення, географічні зазначення, спеціальні правила для сільськогосподарських продуктів, гарантовані традиційні страви та прикінцеві положення. Він містить 14 статей, які деталізують конкретні процедури та вимоги.
Ключові положення включають:
– Детальні процедури заперечення проти заявок на ГЗ/ГТС, включаючи тримісячні консультаційні періоди між сторонами
– Правила стандартних та тимчасових змін до специфікацій продукту, включаючи процеси затвердження та вимоги до комунікації
– Вимоги до джерел сировини для захищених географічних зазначень
– Обмеження довжини та вимоги до змісту специфікацій продуктів ГТС
– Правила використання продуктів, позначених ГТС, як інгредієнтів у перероблених продуктах
Регламент встановлює чіткі часові рамки та обов’язки для держав-членів та Комісії в управлінні цими схемами якості. Він вимагає прозорості процедур шляхом публікації рішень та змін в Офіційному журналі та Реєстрі географічних зазначень ЄС. Включені спеціальні положення для транскордонних географічних зазначень та продуктів з третіх країн.
Делегований регламент Комісії (ЄС) 2025/28 від 30 жовтня 2024 року про внесення змін до Делегованого регламенту (ЄС) 2019/33, що доповнює Регламент (ЄС) № 1308/2013 Європейського Парламенту та Ради щодо заявок на захист найменувань за походженням, географічних зазначень та традиційних термінів у винному секторі, процедури заперечення, обмежень використання, змін до специфікацій продукту, скасування захисту, маркування та презентації
Цей Регламент вносить зміни до чинних правил щодо географічних зазначень, найменувань за походженням та традиційних термінів у винному секторі. Він є частиною ширших зусиль зі встановлення уніфікованої системи географічних зазначень у секторах вина, спиртних напоїв та сільськогосподарських продуктів Європейського Союзу. Регламент змінює Делегований регламент Комісії (ЄС) 2019/33 шляхом вилучення положень, які наразі охоплені новою уніфікованою системою, встановленою Регламентом (ЄС) 2024/1143 та Делегованим регламентом (ЄС) 2025/27. Однак він зберігає специфічні положення, що є суттєвими для винного сектору, включаючи правила щодо мови зареєстрованих назв, вимог до пакування, відступів від правил виробництва та обов’язків з маркування.
Ключові положення, що залишаються чинними, включають:
– Вимоги до мови захищених назв
– Обґрунтування пакування вина в географічних областях
– Відступи від правил виробництва в демаркованих географічних областях
– Винятки з використання “захищеного найменування за походженням” при маркуванні
– Загальні положення щодо маркування та презентації вина
– Правила стосовно традиційних термінів у винному секторі
Регламент зберігає всі положення, що безпосередньо не пов’язані з географічними зазначеннями, водночас вилучаючи ті, що суперечитимуть новій уніфікованій системі. Крім того, він спрощує процедурні мовні вимоги, зазначаючи, що всі документи, надіслані до Комісії, мають бути офіційною мовою ЄС або супроводжуватися завіреним перекладом.
Імплементаційне Положення Комісії (ЄС) 2025/35 від 13 січня 2025 року про впровадження Положення (ЄС) 2019/1242 Європейського Парламенту та Ради щодо визначення процедур перевірки викидів CO2 важких транспортних засобів під час експлуатації
Це Положення встановлює детальні процедури перевірки викидів CO2 та споживання палива важких транспортних засобів під час експлуатації (перевірка в експлуатації). Воно визначає, як органи з типового затвердження повинні тестувати транспортні засоби для перевірки відповідності їхніх фактичних викидів CO2 значенням, заявленим у сертифікаційних документах. Положення також встановлює правила звітування та коригування виявлених відхилень. Акт складається з 24 статей та 5 додатків, що охоплюють вибір сімей транспортних засобів для тестування, процедури тестування, методи статистичної оцінки та вимоги до звітування. Ключові структурні елементи включають процедури для різних типів тестів (процедура перевірочного тестування, тести аеродинамічного опору, тести опору кочення шин, масові тести) та кроки з оцінки та реагування на результати тестів.
Основні положення включають:
– Органи з типового затвердження повинні вибирати транспортні засоби на основі оцінки ризиків, проведеної Комісією
– Мінімальна кількість сімей транспортних засобів для тестування визначається на основі обсягу виробництва виробника
– Визначені детальні умови та процедури тестування для кожного типу тесту
– Надані статистичні методи для оцінки результатів тестів та визначення наявності відхилень
– У разі виявлення відхилень, значення викидів CO2 повинні бути скориговані для всіх affected транспортних засобів
– Щорічні вимоги до звітування органів про діяльність з перевірки та її результати
Імплементаційне Положення Комісії (ЄС) 2025/74 від 13 січня 2025 року про запровадження тимчасового антидемпінгового мита на імпорт лізину, що походить з Китайської Народної Республіки
Це Імплементаційне Положення Комісії, яке запроваджує тимчасові антидемпінгові мита на імпорт лізину, що походить з Китаю. Положення встановлює тимчасові антидемпінгові мита в діапазоні від 58,3% до 84,8% на імпорт лізину та його похідних з Китаю. Мита будуть діяти протягом 6 місяців. Ключові положення включають:
• Розслідування виявило докази демпінгу з боку китайських експортерів, що спричиняє суттєву шкоду промисловості ЄС
• Індивідуальні ставки мита встановлені для двох груп компаній (Meihua – 84,8% та Eppen – 58,3%)
• Інші співпрацюючі компанії отримали мито в розмірі 71,6%
• Усі інші китайські імпортери зіткнуться з найвищою ставкою 84,8%
• Мита застосовуються до лізину в різних формах, включаючи гідрохлорид, сульфат та рідкі форми
• Застосування індивідуальних ставок вимагає надання дійсних комерційних рахунків-фактур
Положення містить детальний аналіз розрахунків демпінгу, оцінки шкоди, причинності та міркувань інтересів Союзу, що призвели до запровадження цих заходів. Мита спрямовані на протидію недобросовісним торговельним практикам при збереженні постачання на ринок ЄС.
Делегований регламент Комісії (ЄС) 2025/65 від 31 жовтня 2024 року про внесення змін до Делегованого регламенту (ЄС) 2019/2123 щодо умов подання окремого Спільного документа про введення здоров’я для партій, що залишають прикордонний контрольний пункт для контрольного пункту, де мають бути проведені перевірки особи та фізичні перевірки
Цей Регламент запроваджує зміни до вимог щодо документації для партій, які проходять перевірку особи та фізичні перевірки на контрольних пунктах, відмінних від прикордонних контрольних пунктів у ЄС. Зокрема, він змінює правила щодо процесу подання Спільного документа про введення здоров’я (CHED) для товарів, що входять до Європейського Союзу. Регламент вносить зміни до Делегованого регламенту (ЄС) 2019/2123, запроваджуючи нову вимогу для операторів щодо пов’язування двох Спільних документів про введення здоров’я в інформаційній системі управління. Перший CHED подається на прикордонному контрольному пункті, а окремий CHED має бути поданий для контрольного пункту, де будуть проводитися перевірки особи та фізичні перевірки.
Основні положення акта зосереджені на:
– Вимозі до операторів заповнити та подати окремий CHED до інформаційної системи управління офіційним контролем (IMSOC) до моменту, коли партія залишить прикордонний контрольний пункт
– Обов’язку пов’язати цей окремий CHED з оригінальним CHED, поданим на прикордонному контрольному пункті
– Повідомленні про очікуваний час прибуття та засоби транспортування компетентним органам на контрольному пункті
Ця модифікація спрямована на забезпечення кращої простежуваності партій та належного інформаційного обміну між органами щодо результатів офіційного контролю та рішень стосовно партій. Зміна впливає на процес документації для товарів, які проходять перевірку на контрольних пунктах, відмінних від їхнього прикордонного контрольного пункту в’їзду.
Виконавчий регламент Комісії (ЄС) 2025/33 від 13 січня 2025 року про надання дозволу на винятки відповідно до Регламенту (ЄС) 2024/573 Європейського Парламенту та Ради щодо використання фторованих парникових газів з показником глобального потепління (GWP) 150 або вище у вибухових шафах, апаратах для виготовлення артизанального джелато, льодогенераторах, візках для зберігання та регенерації продуктів харчування, шафах для розстійки тіста, диспенсерах для заморожених напоїв та диспенсерах для холодного крему
Цей Виконавчий регламент Комісії надає тимчасове звільнення для певних типів комерційного холодильного обладнання від обмежень на використання фторованих парникових газів з показником глобального потепління (GWP) 150 або вище. Звільнення діє з 1 січня 2025 року по 30 червня 2026 року, що дозволяє виробникам додатковий час для переходу на більш екологічно чисті альтернативи. Регламент структурований навколо двох основних статей. Стаття 1 перелічує шість конкретних типів холодильного обладнання, яким надається звільнення, включаючи вибухові шафи, апарати для виготовлення артизанального джелато, льодогенератори, візки для зберігання продуктів харчування, шафи для розстійки тіста та диспенсери для заморожених напоїв. Кожен тип обладнання має специфічні технічні параметри, що визначають його межі. Стаття 2 встановлює часові рамки впровадження.
Ключові положення включають:
– Звільнення застосовується лише до обладнання в межах визначених діапазонів потужності
– Обладнання повинно бути належним чином марковане відповідно до статті 12(2) Регламенту (ЄС) 2024/573
– Звільнення обмежене 18 місяцями, що надає виробникам час для конвертації виробництва на альтернативні рішення
– Регламент охоплює специфічне комерційне та промислове холодильне обладнання, що використовується в секторах харчування, охорони здоров’я та гостинності
– Звільнення було надане на основі оцінки технічної здійсненності та для уникнення непропорційних витрат для виробників
Імплементаційне Положення Комісії (ЄС) 2025/34 від 13 січня 2025 року про затвердження модифікації традиційного терміну у винному секторі відповідно до статті 115(2) Положення (ЄС) № 1308/2013 Європейського Парламенту та Ради (Chacolí-Txakolina)
Це Положення затверджує модифікацію традиційного винного терміну ‘Chacolí-Txakolina’ у винному секторі Іспанії. Модифікацію було запропоновано Іспанією і вона буде внесена до електронного реєстру захищених традиційних термінів для вин ЄС. Затвердження відбулося після того, як протягом періоду публікації не надійшло жодних заперечень. Положення складається з двох основних статей: стаття 1 затверджує модифікацію традиційного терміну ‘Chacolí-Txakolina’, а стаття 2 встановлює, що положення набуває чинності через 20 днів після його публікації в Офіційному журналі ЄС. Акт дотримується стандартної процедури модифікації традиційних термінів у винному секторі, викладеної в Положенні (ЄС) № 1308/2013 та його імплементаційних положеннях.
Ключові положення акта включають:
– Офіційне затвердження модифікації традиційного терміну ‘Chacolí-Txakolina’
– Вимогу внести модифікований термін до електронного реєстру захищених традиційних термінів
– Підтвердження відсутності заперечень протягом періоду публікації
– Обов’язковий характер положення для всіх держав-членів ЄС
Виконавче Положення Комісії (ЄС) 2025/32 від 13 січня 2025 року про затвердження модифікації традиційного терміну у винному секторі відповідно до статті 115(2) Регламенту (ЄС) № 1308/2013 Європейського Парламенту та Ради (Vino de calidad con indicación geográfica)
Це Виконавче Положення Комісії затверджує модифікацію традиційного терміну ‘Vino de calidad con indicación geográfica’ у винному секторі, яку запропонувала Іспанія. Модифікація буде внесена до електронного реєстру захищених традиційних термінів для вин. Регламент складається з двох основних статей: стаття 1 затверджує модифікацію традиційного терміну, а стаття 2 встановлює, що регламент набуває чинності на двадцятий день після його публікації в Офіційному журналі Європейського Союзу. Ключові аспекти цього регламенту включають:
– Модифікація була розглянута відповідно до статей 28(2), 28(3) та 34 Делегованого Регламенту Комісії (ЄС) 2019/33
– Жодних заперечень не було отримано протягом встановленого періоду згідно зі статтею 22 Виконавчого Регламенту Комісії (ЄС) 2019/34
– Модифікований термін буде зареєстрований в електронному реєстрі захищених традиційних термінів, як зазначено у статті 25 Виконавчого Регламенту (ЄС) 2019/34
Регламент Виконавчої Комісії (ЄС) 2025/81 від 13 січня 2025 року про запровадження тимчасового антидемпінгового мита на імпорт плаского прокату з чорних металів або нелегованої сталі, плакованої або покритої оловом, що походить з Китайської Народної Республіки
Це Регламент Виконавчої Комісії, що запроваджує тимчасові антидемпінгові мита на імпорт плаского прокату з чорних металів або нелегованої сталі, плакованої або покритої оловом (‘олов’яні вироби’), що походять з Китаю. Регламент запроваджує тимчасові антидемпінгові мита в діапазоні від 14,1% до 62,6% на імпорт олов’яних виробів з Китаю строком на 6 місяців. Мита були запроваджені після розслідування, яке виявило докази демпінгу з боку китайських експортерів, що завдало матеріальної шкоди промисловості ЄС.
Основні положення включають:
• Детальну методологію розрахунку демпінгових маржів та рівнів усунення шкоди
• Різні ставки мита для окремих співпрацюючих китайських експортерів (14,1-47,1%) та для некооперуючих компаній (62,6%)
• Вимоги до дійсних комерційних рахунків-фактур для застосування індивідуальних ставок мита
• Припинення попередньої реєстрації імпорту
Розслідування встановило, що імпорт з Китаю значно збільшився, при цьому демпінгуючи ціни ЄС, що завдало матеріальної шкоди виробникам ЄС через втрату частки ринку, придушення цін та зниження рентабельності. Комісія дійшла висновку, що тимчасові мита необхідні для запобігання подальшої шкоди промисловості ЄС.
Ключові зміни порівняно з попередніми версіями включають запровадження нової методології згідно зі статтею 2(6a) для розрахунку нормальної вартості через значні викривлення ринку в Китаї, а також врахування майбутніх витрат на дотримання екологічних норм при визначенні рівнів усунення шкоди.
Регламент (ЄС) 2025/11 Європейського Парламенту та Ради від 19 грудня 2024 року про внесення змін до Регламенту (ЄС) 2018/1806 щодо Вануату
Цей Регламент вносить зміни до вимог ЄС щодо віз шляхом вилучення Вануату зі списку країн, громадяни яких звільнені від вимог щодо віз, та додавання її до списку країн, громадяни яких повинні отримувати візи при перетині зовнішніх кордонів ЄС. Ця зміна зумовлена насамперед занепокоєнням щодо інвестиційних схем громадянства Вануату, які дозволяли іноземним громадянам отримувати громадянство Вануату через інвестиції.
Регламент складається з двох основних статей. Стаття 1 містить технічні поправки до Регламенту (ЄС) 2018/1806, зокрема переміщення Вануату з Додатку II (країни, звільнені від віз) до Додатку I (країни, що потребують віз). Стаття 2 встановлює положення про набрання чинності.
Ключові положення деталізують причини цієї зміни, включаючи:
– Інвестиційні схеми громадянства Вануату дозволяли швидке отримання громадянства без вимог фізичної присутності
– Процес перевірки заяв на громадянство вважався неналежним, з надзвичайно короткими термінами обробки (14-30 днів) та дуже низькими показниками відмов
– Незважаючи на законодавчі зміни у 2023 році, Вануату не надало задовільних доказів впровадження посилених заходів безпеки
– Занепокоєння щодо перевірки документів заявників та відсутності обміну інформацією з країнами походження заявників
– Продовження прийому заяв від громадян Російської Федерації після вторгнення Росії в Україну
– Відсутність належних механізмів моніторингу раніше виданих паспортів
Рішення № 2/2024 Ради асоціації ЄС-Україна від 1 жовтня 2024 року про надання взаємного доступу до ринку для постачань державним, регіональним і місцевим органам влади та органам, що регулюються публічним правом, відповідно до Додатку XXI-A до Глави 8 Угоди про асоціацію між Європейським Союзом та Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з однієї сторони, та Україною, з іншої сторони [2025/68]
Це Рішення встановлює взаємний доступ до ринку між ЄС та Україною у сфері публічних закупівель, зокрема для постачань державними, регіональними та місцевими органами влади і органами, що регулюються публічним правом. Це важливий крок у впровадженні положень Угоди про асоціацію ЄС-Україна щодо публічних закупівель. Рішення складається з трьох статей, які встановлюють взаємний доступ до ринку, підтверджують автентичність Рішення всіма офіційними мовами ЄС та українською мовою, і встановлюють дату набрання чинності. Воно ґрунтується на позитивній оцінці впровадження Україною другого етапу процесу законодавчого наближення, як передбачено в Додатку XXI-A Угоди про асоціацію.
Ключові положення Рішення включають:
– Взаємне відкриття ринків публічних закупівель для постачань між ЄС та Україною
– Охоплення закупівель державними, регіональними та місцевими органами влади і органами, що регулюються публічним правом
– Впровадження положень про доступ до ринку, викладених у Додатку XXI-A Угоди про асоціацію
– Визнання прогресу України у наближенні її законодавства про публічні закупівлі до стандартів ЄС
Це Рішення являє собою конкретний крок у поступовому та одночасному відкритті ринків публічних закупівель між ЄС та Україною, як передбачено статтею 154 Угоди про асоціацію. Воно ґрунтується на успішному впровадженні Україною необхідних законодавчих реформ та інституційних змін у її системі публічних закупівель.
Рішення № 1/2024 Ради асоціації ЄС-Україна від 1 жовтня 2024 року про надання взаємного доступу до ринку для постачань центральним урядовим органам відповідно до Додатку XXI-A до Глави 8 Угоди про асоціацію між Європейським Союзом та Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з однієї сторони, та Україною, з іншої сторони [2025/59]
Це Рішення встановлює взаємний доступ до ринку між ЄС та Україною для державних закупівель постачань центральними урядовими органами. Воно являє собою важливий крок у впровадженні положень Угоди про асоціацію ЄС-Україна щодо державних закупівель. Рішення складається з трьох статей, які встановлюють взаємний доступ до ринку, підтверджують автентичність перекладів усіма офіційними мовами ЄС та українською мовою, і встановлюють дату набрання чинності. Воно ґрунтується на позитивній оцінці впровадження Україною першого етапу процесу законодавчого наближення, викладеного в Додатку XXI-A Угоди про асоціацію.
Ключові положення включають:
– Взаємне відкриття ринків для закупівлі постачань центральними урядовими органами між ЄС та Україною
– Визнання прогресу України у наближенні законодавства про державні закупівлі до стандартів ЄС
– Впровадження принципу поступового та одночасного відкриття ринку, встановленого статтею 154 Угоди про асоціацію
Рішення є особливо значущим, оскільки являє собою перший практичний крок у відкритті ринків державних закупівель між ЄС та Україною після успішного впровадження Україною початкових законодавчих реформ у цій сфері. Це створює нові можливості для постачальників як з ЄС, так і з України брати участь у тендерах центральних урядових органів на ринках один одного.