[:uk]
Аналіз Постанови Кабінету Міністрів України від 18 жовтня 2024 р. № 1189
Загальні положення
Постанова Кабінету Міністрів України від 18 жовтня 2024 року № 1189 вносить зміни до попередніх постанов від 5 вересня 2007 року № 1090 та від 27 січня 2016 року № 70. Ці зміни стосуються порядку виконання бюджетних програм, які фінансуються міжнародними фінансовими організаціями (МФО), та процедур підготовки, реалізації, моніторингу і завершення проектів економічного і соціального розвитку України.
Зміни до Постанови № 1090 від 5 вересня 2007 р.
1. Заміна термінології
У назві постанови та пунктах 1 і 2 замінюються слова «Міжнародним банком реконструкції та розвитку і Міжнародною асоціацією розвитку» на «міжнародними фінансовими організаціями». Це узагальнює перелік фінансових установ, підтримуючи проекти розвитку.
2. Порядок казначейського обслуговування
У Порядку казначейського обслуговування коштів, передбачених для реалізації бюджетних програм, внесено кілька змін:
- У назві Порядку слово “Міжнародним банком реконструкції та розвитку і Міжнародною асоціацією розвитку” замінюється на “міжнародними фінансовими організаціями”.
- У пункті 1 терміни “МБРР та/або МАР” змінюються на “Міжнародним банком реконструкції та розвитку та/або Міжнародною асоціацією розвитку та/або Банком розвитку Ради Європи (далі – МФО)”, а фраза “починаючи з 1 липня 2007 р.” виключається.
- Пункт 3 доповнюється підпунктом 13 – 3, який зобов’язує здійснювати облік придбаних товарів, робіт, послуг, а також контроль за використанням бюджетних коштів, забезпечувати зберігання документів та доступ аудиторів для проведення аудиту в рамках реалізації проектів.
- У пункті 7 підпункт 5 слово “платіжних доручень” змінюється на “платіжних інструкцій”. Додано підпункт 7, який забезпечує відображення операцій у гривневому еквіваленті за відповідними кодами бюджетної класифікації.
- У тексті Порядку замінюються словосполучення “МБРР та/або МАР” на “МФО” та аналогічні зміни у додатках 1, 3, 4 і 6.
Зміни до Постанови № 70 від 27 січня 2016 р.
1. Пункт 2 – Визначення головного виконавця
У пункті 2 додається новий абзац, що визначає головного виконавця як центральний орган виконавчої влади, відповідальний за підготовку, реалізацію, моніторинг та оцінку системного проекту, а також проведення аудитів. Внаслідок цього абзаци четвертий – сімнадцятий перенумеровуються як п’ятий – вісемнадцятий.
Абзац шістнадцятий доповнений деталями щодо збільшення гранту та зміни відповідального виконавця.
2. Пункт 11 – Зміна процедури повідомлення Мінфіну
Після першого абзацу додається новий абзац, який зобов’язує відповідального виконавця повідомляти Мінфін про зміну координатора інвестиційного проекту або структурного підрозділу у тижневий строк. Внаслідок цього абзац другий переноситься як абзац третій.
3. Пункт 14 – Розширення термінології
У абзаці другому пункту 14 терміни “проект кредитної” та “підписану кредитну” змінюються на “проект кредитної/грантової” та “підписану кредитну/грантову” відповідно, що розширює охоплення договорів.
4. Пункт 22 – Уточнення процедури перекладу договорів
У абзаці першому пункту 22 уточнюється процедура перекладу договору на українську мову, додаючи посилання на порядок офіційного перекладу, затверджений постановою Кабінету Міністрів України від 29 березня 2024 р. № 343.
5. Пункт 26 – Узгодження результатів проекту
Абзац третій пункту 26 доповнюється фразою “за погодженням з Мінфіном”, вказуючи на необхідність узгодження результатів реалізації системного проекту з Міністерством фінансів.
6. Пункт 28 – Фінансування системних проектів
Додається новий абзац, що визначає головного виконавця відповідальним за здійснення заходів при фінансуванні системного проекту на основі досягнення індикаторів.
7. Пункт 31 – Процедури подання договорів та змін
Доповнюються абзаци щодо подання копій договорів і змін до них, що не потребують ратифікації, із зазначенням строків та відповідальних осіб. Заміни вносять уточнення щодо виконавців заходів системного проекту та Мінфіну.
Абзац п’ятий доповнюється зобов’язанням погодження пропозицій з головним виконавцем.
8. Пункт 35 – Розширення термінології щодо фінансових засобів
У пункті 35 змінюється термінологія з “позики, наданої” на “позики та/або гранту, наданих”. Також доповнюється перелік міжнародних фінансових організацій, додаючи Міжнародну асоціацію розвитку та Банк розвитку Ради Європи, а також замінюється опис підтримуваних організацій на “міжнародними фінансовими організаціями”.
9. Пункт 38 – Фінансова самоокупність проектів
У пункті 38 додається новий абзац, який визначає порядок оцінки фінансового стану бенефіціара у випадку фінансової самоокупності проекту. Також змінюється термінологія у абзаці шостому та переноситься номер абзаца.
10. Пункт 39 – Подання змін до договорів
Доповнення в абзаці четвертому включають деталі щодо перекладу договорів на українську мову згідно з визначеним порядком. Абзац десятий редагується для уточнення процесу подання змін до договорів, а абзац одинадцятий змінюється для точності посилань на абзаци.
Додається новий абзац, який зобов’язує відповідального виконавця підписати зміни до договору з Мінфіном у двотижневий строк після набрання чинності змінами.
11. Пункт 42 – Заміна термінології відповідального виконавця
У пункті 42 змінюються слова “Виконавці заходів” на “Відповідальний виконавець” та видаляється фраза “, затвердженим наказом Мінфіну”. Це уточнює та спрощує називання відповідальних осіб.
Висновок
Постанова № 1189 від 18 жовтня 2024 року внесла суттєві зміни до порядків виконання та контролю бюджетних програм, фінансованих міжнародними фінансовими організаціями. Основні зміни стосуються оновлення термінології, уточнення процедур обліку та звітності, а також визначення ролей та обов’язків відповідальних виконавців. Це сприяє більш чіткому регулюванню процесів фінансування та реалізації проектів економічного і соціального розвитку в Україні.[:]