Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

[:uk]Повідомлення щодо тимчасового застосування Рамкової угоди про всебічне партнерство та співробітництво між Європейським Союзом та його державами-членами, з одного боку, та Королівством Таїланд, з іншого боку.[:]

[:uk]Це повідомлення оголошує про тимчасове застосування певних частин **Угоди про всебічне партнерство та співробітництво між Європейським Союзом (ЄС) та його державами-членами, з одного боку, та Королівством Таїланд, з іншого боку**. Починаючи з **20 жовтня 2024 року**, ЄС та Таїланд погодилися реалізувати взаємно визначені положення Угоди.

Положення, які будуть тимчасово застосовуватися, є такими:

– **Розділ I**: Цей розділ зазвичай окреслює **загальні принципи** та **цілі** Угоди, закладаючи основу для співпраці між сторонами на основі спільних цінностей та взаємних інтересів.

– **Розділ II**: Зосереджується на **політичному діалозі та співпраці** в сферах зовнішньої політики та безпеки. Він встановлює механізми для регулярного діалогу з глобальних та регіональних питань, що становлять взаємний інтерес.

– **Розділ III**: Стосується **співпраці в сфері правосуддя та безпеки**, включаючи співпрацю з правових питань, боротьбу з транснаціональною злочинністю та зміцнення верховенства права.

– **Розділ IV**: Конкретні статті **20, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29**: Ці статті стосуються **економічної та торговельної співпраці**, охоплюючи такі сфери, як спрощення торгівлі, митна співпраця, права інтелектуальної власності та сприяння інвестиціям.

– **Розділ V**: Конкретні статті **30, 31, 32, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49**: Ці статті зосереджуються на **секторній співпраці** в різних сферах, включаючи, але не обмежуючись:
– **Наука і технології**: Співпраця в дослідженнях та інноваціях.
– **Енергетика**: Сталий розвиток енергетики та співпраця в енергетичній політиці.
– **Транспорт**: Поліпшення зв’язку та безпеки в транспортних секторах.
– **Навколишнє середовище та зміна клімату**: Спільні зусилля в захисті навколишнього середовища та боротьбі зі змінами клімату.
– **Освіта і культура**: Сприяння освітнім обмінам та культурному розумінню.
– **Громадське здоров’я**: Співпраця в сфері охорони здоров’я та підготовки до епідемій.

– **Розділ VI**: Охоплює співпрацю в **інших секторах**, які не були спеціально охоплені в попередніх розділах, що дозволяє включати додаткові сфери взаємного інтересу.

– **Розділ VII**: Встановлює **інституційні рамки** для реалізації Угоди, включаючи створення спільних комітетів або робочих груп для контролю за діяльністю співпраці.

– **Розділ VIII**: Містить **заключні положення**, що деталізують юридичні аспекти реалізації Угоди, внесення змін і вирішення спорів.

– **Спільні декларації щодо статті 5 та статті 23**: Ці декларації надають роз’яснення або додаткові зобов’язання, пов’язані з:
– **Статтею 5**: Ймовірно, стосується основоположних принципів, таких як права людини, демократія та верховенство права.
– **Статтею 23**: Може стосуватися специфічних аспектів економічної співпраці або сталого розвитку.

Тимчасове застосування цих положень дозволяє ЄС та Таїланду розпочати спільну діяльність у ключових сферах їхнього партнерства до повного набуття чинності Угоди. Цей крок підкреслює зобов’язання обох сторін зміцнити двосторонні відносини, сприяти взаємному економічному зростанню та вирішувати спільні виклики через посилену співпрацю.[:]

E-mail
Password
Confirm Password